Translation of "Veste" in German

0.007 sec.

Examples of using "Veste" in a sentence and their german translations:

- Si veste.
- Lui si veste.

Er zieht sich an.

- Si veste.
- Lei si veste.

- Er zieht sich an.
- Sie zieht sich an.

- Non si veste.
- Lui non si veste.

Er zieht sich nicht an.

- Non si veste.
- Lei non si veste.

Sie zieht sich nicht an.

- Si veste bene.
- Lui si veste bene.

Er kleidet sich gut.

- Si veste sempre di nero.
- Lei si veste sempre di nero.
- Veste sempre di nero.
- Lei veste sempre di nero.

Sie trägt immer Schwarz.

Marie si veste.

Maria zieht sich an.

- Vi vestite.
- Voi vi vestite.
- Si veste.
- Lei si veste.

- Ihr zieht euch an.
- Sie ziehen sich an.

- Si veste sempre di nero.
- Lei si veste sempre di nero.

Sie zieht sich immer schwarz an.

Un'infermiera veste di bianco.

Eine Krankenschwester trägt Weiß.

Mary non si veste.

Maria zieht sich nicht an.

- Non si veste mai di verde.
- Lei non si veste mai di verde.

Sie trägt nie grün.

Tom veste sempre di nero.

Tom trägt stets Schwarz.

Lei veste sempre in nero.

- Sie ist immer schwarz gekleidet.
- Sie zieht sich immer schwarz an.
- Sie trägt immer Schwarz.
- Sie ist immer schwarz angezogen.

Lei si veste in modo indecente.

Sie kleidet sich unziemlich.

Tom non veste mai di rosa.

Tom trägt nie Pink.

Non fa molta attenzione a come si veste.

Sie achtet nicht besonders darauf, wie sie sich anzieht.

- Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown.
- Si veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un pagliaccio.
- Veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un buffone.

- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.

Maria è una bella ragazza, ma si veste in modo ridicolo.

Maria ist ein hübsches Mädchen, doch sie kleidet sich lächerlich.

Ti avvolgo in una veste calda, fatta di gesti di tenerezza.

Ich hülle dich in einen wärmenden Mantel, gewebt aus zärtlichen Gesten.

Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown.

- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown.
- Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.

Si veste come un gentiluomo, ma parla e si comporta come un pagliaccio.

Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown.

Dopo che Marco si è riposato un po', si alza, si lava, si veste e si prepara per uscire.

Nachdem sich Mark etwas ausgeruht hat, steht er auf, wäscht sich, zieht sich an und macht sich zum Hinausgehen fertig.