Translation of "Rilassati" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rilassati" in a sentence and their german translations:

Rilassati!

Entspann dich!

- Calmati!
- Rilassati!

Entspann dich einfach!

- Rilassati! Non essere così nervoso.
- Rilassati! Non essere così nervosa.

Beruhige dich! Sei nicht so nervös.

- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!

- Immer mit der Ruhe!
- Nimm's leicht!

- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.

Entspann dich.

- "I miei occhiali." "Rilassati, li troveremo."
- "I miei bicchieri." "Rilassati, li troveremo."

„Meine Brille.“ – „Mach dir keine Sorgen, die finden wir.“

- Si sono rilassati.
- Loro si sono rilassati.
- Si sono rilassate.
- Loro si sono rilassate.
- Si rilassarono.
- Loro si rilassarono.

- Sie entspannten sich.
- Sie erholten sich.

- Calmati!
- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!
- Si calmi!
- Calmatevi!

Reg dich ab!

- Calmati.
- Si calmi.
- Calmatevi.
- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.

Entspann dich.

- Rilassati!
- Rilassatevi!
- Si rilassi!
- Sciogliti!
- Si sciolga!
- Scioglietevi!

Rührt euch!

- Rilassati e basta.
- Si rilassi e basta.
- Rilassatevi e basta.

Entspann dich einfach!

- Ora rilassati e basta.
- Adesso rilassati e basta.
- Ora rilassatevi e basta.
- Adesso rilassatevi e basta.
- Ora si rilassi e basta.
- Adesso si rilassi e basta.

Jetzt entspann dich einfach.

- Rilassati per un istante.
- Rilassatevi per un istante.
- Si rilassi per un istante.

- Entspann dich eine Sekunde.
- Entspannen Sie sich eine Sekunde.
- Entspannt euch eine Sekunde.

- Rilassati per un minuto.
- Si rilassi per un minuto.
- Rilassatevi per un minuto.

Entspann dich mal 'ne Minute!

- Rilassati. Siamo in vacanza.
- Si rilassi. Siamo in vacanza.
- Rilassatevi. Siamo in vacanza.

Entspann dich! Wir sind im Urlaub.

- Era solo una battuta. Rilassati!
- Era solo una battuta. Rilassatevi!
- Era solo una battuta. Si rilassi!

Es war nur ein Scherz. Beruhigt euch wieder!

E poi, vedendo che i due animali sono piuttosto rilassati, mi rendo conto: "Ok, sta iniziando l'accoppiamento".

Dann sah ich, dass beide Tiere ziemlich entspannt waren und erkannte: "Ok, jetzt fängt die Paarung an."