Translation of "Rendono" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rendono" in a sentence and their german translations:

- Non ti rendono felice.
- Loro non ti rendono felice.
- Non la rendono felice.
- Loro non la rendono felice.
- Non vi rendono felici.
- Loro non vi rendono felici.

Sie machen dich nicht glücklich.

- Troppi dolci ti rendono grasso.
- Troppi dolci la rendono grasso.
- Troppi dolci vi rendono grassi.

Zu viele Süßigkeiten machen dick.

- Troppi dolci ti rendono grasso.
- Troppi dolci vi rendono grassi.

Zu viele Süßigkeiten machen dick.

- I computer rendono la gente stupida.
- I computer rendono le persone stupide.

- Computer machen die Leute dumm.
- Computer machen Menschen dumm.

- Rendono la mia giornata infinitamente più luminosa.
- Loro rendono la mia giornata infinitamente più luminosa.

Sie machen meinen Tag so viel heller.

E le qualità che rendono leader migliori.

und die Qualitäten zu suchen, die Leute zu besseren Führungskräften machen,

E alcuni processi che rendono le cose

und einige Prozesse, die die Dinge

Forse le nostre emozioni ci rendono chi siamo.

Vielleicht machen unsere Emotionen uns zu dem, was wir sind.

Specie quando, di solito, non rendono leader le persone.

besonders wenn sie gewöhnlich, Leute nicht als Führungskräfte empfehlen.

Forse proprio i tuoi difetti ti rendono così attraente.

Vielleicht sind es gerade deine Fehler, die dich so liebenswert machen.

Probabilmente le nostre emozioni ci rendono così come appariamo.

Vielleicht machen unsere Emotionen uns zu dem, was wir sind.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

- Se i soldi non rendono felici, allora dalli a me. Io sarò felice.
- Se i soldi non rendono felici, allora dateli a me. Io sarò felice.
- Se i soldi non rendono felici, allora li dia a me. Io sarò felice.
- Se i soldi non fanno la felicità, allora dalli a me. Io sarò felice.
- Se i soldi non fanno la felicità, allora dateli a me. Io sarò felice.
- Se i soldi non fanno la felicità, allora li dia a me. Io sarò felice.

Wenn du mit dem Geld nicht zufrieden bist, gib’s mir. Ich werde damit zufrieden sein.