Translation of "Proviamo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Proviamo" in a sentence and their german translations:

- Proviamo.
- Ci proviamo.
- Noi proviamo.

Wir versuchen es.

- Proviamo.
- Proviamoci.
- Ci proviamo.
- Noi proviamo.

- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.

- Proviamo.
- Noi proviamo.

Wir versuchen es.

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo!

- Versuchen wir's!
- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.
- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

Proviamo.

- Versuchen wir's!
- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.
- Lasst es uns probieren!

- Proviamo un'altra volta.
- Proviamo ancora.
- Riproviamo.

Versuchen wir es noch einmal!

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo qualcosa!

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Versuchen wir, etwas zu tun!

Ok, proviamo!

Okay, versuchen wir es!

Proviamo qualcosa!

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

Proviamo questo.

Lasst uns das versuchen.

Proviamo questa torta.

Probieren wir mal diesen Kuchen!

Proviamo un'altra volta.

- Versuchen wir es noch einmal!
- Lasst es uns noch einmal versuchen.
- Lass es uns noch einmal versuchen.

Proviamo a fare qualcosa!

Versuchen wir, etwas zu tun!

Proviamo a nuotare controcorrente.

Lass uns versuchen, gegen die Strömung zu schwimmen.

Proviamo a fare qualcosa.

Lass uns etwas versuchen!

Proviamo a risolvere l'indovinello.

- Lass uns versuchen, das Rätsel zu lösen.
- Lasst uns versuchen, das Rätsel zu lösen.
- Lassen Sie uns versuchen, das Rätsel zu lösen.

Proviamo a ragionare con loro.

Lass uns versuchen, vernünftig mit ihnen zu reden!

- Proviamo a dormire.
- Cerchiamo di dormire.

Versuchen wir zu schlafen.

Proviamo a leggere tra le righe.

Versuchen wir zwischen den Zeilen zu lesen.

Ok, proviamo. Ne taglio via un po'.

Okay, versuchen wir es. Ein paar Späne abschneiden.

Ok, proviamo. Vieni, dai. Posiamo la torcia.

Okay, versuchen wir es. Los geht es. Legen wir die Fackel ab.

Proviamo con "rincorrerla." Le taglio la strada.

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

O andiamo avanti, ci proviamo e basta.

Kämpfen wir uns einfach weiter durch.

Va bene, proviamo. Ora che l'aquila è via.

Okay, versuchen wir es. Der Adler ist gerade fort.

Vuoi usare la corteccia della betulla? Ok, proviamo.

Du willst also etwas Rinde von dieser Birke verwenden? Okay, versuchen wir es.

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

Wir kämpfen uns einfach weiter durch.

Proviamo a scalare la roccia per andare all'interno.

Versuchen wir lieber hochzuklettern, um ins Landesinnere zu gelangen.

Proviamo a dare qualche risposta a queste domande.

Versuchen wir mal, diese Fragen zu beantworten.

- Proviamo a fare questo assieme.
- Proviamo a fare questo insieme.
- Cerchiamo di fare questo assieme.
- Cerchiamo di fare questo insieme.

Versuchen wir es gemeinsam.

Proviamo a scalare la roccia per andare verso l'interno.

Versuchen wir die Klippen hochzuklettern, um ins Landesinnere zu gelangen.

Proviamo a trasformare il tedesco in una lingua romanza.

Lasst uns probieren, Deutsch in eine romanische Sprache zu konvertieren.

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

Non lo so, ma è sicuro che non ci riusciremo se non ci proviamo.

Ich weiß es nicht, aber ganz sicher nicht, wenn wir es nicht versuchen.

- Cerchiamo di trovare un modo per aiutare Tom.
- Proviamo a trovare un modo per aiutare Tom.

Lass uns versuchen, einen Weg zu finden, um Tom zu helfen.