Translation of "Personale" in German

0.023 sec.

Examples of using "Personale" in a sentence and their german translations:

È personale.

Das ist persönlich.

- Potrei farti una domanda personale?
- Potrei farvi una domanda personale?
- Potrei farle una domanda personale?

- Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
- Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen?

- Posso farti una domanda personale?
- Posso farvi una domanda personale?
- Posso farle una domanda personale?

- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

È troppo personale.

Das ist zu persönlich.

È molto personale.

Das ist sehr persönlich.

- È solo la mia opinione personale.
- È soltanto la mia opinione personale.
- È solamente la mia opinione personale.

Das ist nur meine persönliche Meinung.

- È solo una mia opinione personale.
- È soltanto una mia opinione personale.
- È solamente una mia opinione personale.

Das ist nur meine persönliche Meinung.

Che prendo sul personale,

die ich persönlich nehme.

È per uso personale.

- Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
- Das ist für den Eigengebrauch.

È una questione personale.

- Es handelt sich um eine persönliche Angelegenheit.
- Es handelt sich um etwas Persönliches.

Non metterla sul personale.

- Nimm es nicht persönlich.
- Nimm's nicht persönlich.

- Sappiamo poco sulla sua vita personale.
- Noi sappiamo poco sulla sua vita personale.

Über ihr Privatleben wissen wir wenig.

Era la sua opinione personale.

Das war seine persönliche Meinung.

Sapete, questa è piuttosto personale,

Wisst ihr, das ist ziemlich persönlich,

- Andrebbe bene se ti facessi una domanda personale?
- Andrebbe bene se le facessi una domanda personale?
- Andrebbe bene se vi facessi una domanda personale?

- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

Questa è la mia opinione personale.

Das ist meine persönliche Meinung.

È una questione di gusto personale.

Das ist eine Frage des Geschmacks.

Mary è l'assistente personale di Tom.

Maria ist Toms persönliche Assistentin.

Ora siamo a corto di personale.

Wir haben jetzt zu wenig Personal.

Questa è la mia personale opinione.

Das ist meine persönliche Meinung.

Questa è la mia bicicletta personale.

Das ist mein eigenes Fahrrad.

Tom ha un sito web personale.

Tom hat einen eigenen Netzauftritt.

Sostenendo, frattanto, il personale nel suo lavoro.

und unterstützt das Personal bei ihrer Arbeit.

Lui è il segretario personale del direttore.

Er ist der Privatsekretär des Chefs.

I gatti non hanno proprietari, hanno personale.

Katzen haben keine Besitzer, sondern Personal.

- Tu devi convincere il capo del personale delle tue capacità.
- Devi convincere il capo del personale delle tue capacità.

Du musst den Personalchef von deinen Fähigkeiten überzeugen.

Non solo con personale tecnico e con burocrati,

und nicht nur Experten und Bürokraten beschäftigte,

Discutere su quei fatti diventa un attacco personale.

Debatten über diese Fakten dann als persönliche Angriffe sehen.

E per questo, ho iniziato un esercizio personale

Daher habe ich angefangen, ewas für mich selbst zu üben,

Il personale del Controllo missione aspettava nervosamente notizie.

Die Mitarbeiter von Mission Control warteten nervös auf Neuigkeiten.

Essendo bloccato con ruoli di personale e addestramento.

da er mit Personal- und Schulungsrollen feststeckte.

Ogni individuo ha il diritto alla libertà personale.

Jeder hat das Recht auf persönliche Freiheit.

Siamo a corto di personale in questo momento.

Wir sind zur Zeit unterbesetzt.

Ha una storia personale di orrore a livelli inimmaginabili.

eine individuelle Horrorgeschichte, die für uns fast unvorstellbar ist.

Il Portogallo ha depenalizzato il possesso personale di droghe.

Portugal hat den persönlichen Besitz von Drogen entkriminalisiert.

Puoi fare delle copie in carta per uso personale.

Du darfst Papierkopien zum persönlichen Gebrauch anfertigen.

C'è un lungo racconto, personale e politico di questo bivio.

Lang ist die persönliche und politische Geschichte dieser Weggabelung.

Lasciò che l'interesse personale e la vanità prevalessero sulla lealtà all'imperatore.

er Eigennutz und Eitelkeit über die Loyalität gegenüber dem Kaiser herrschen.

Ognuno di noi considera il proprio mondo personale come la realtà.

Ein jeder von uns betrachtet seine eigene persönliche Welt als die Wirklichkeit.

La proposta di mettere una vasca di palline nella sala del personale

doch kein Kugelbad im Pausenraum aufzustellen.

Fino al punto di diventare parte della mia vita personale e professionale

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

Ma il potere veneziano passava anche da astute negoziazioni e interesse personale.

Die venezianische Macht kam aber auch durch kluge Verhandlungen und Eigennutz zustande.

Tutti hanno il diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza personale.

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.

Per esperienza personale so che qualsiasi incontro con lui lascerà l'amaro in bocca.

Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass jedes Zusammentreffen mit ihm einen üblen Nachgeschmack hinterlässt.

Noto come Legione tedesca, prima di ricoprire vari ruoli di personale e di addestramento,

das als Deutsche Legion bekannt ist, bevor er verschiedene Stabs- und Ausbildungsfunktionen innehatte, in

Se Marmont abbia agito per salvare vite umane, per interesse personale o per dispetto,

Ob Marmont aus Eigennutz oder Trotz Leben rettete

Gli ufficiali le portano un avvertimento personale di Matteo Salvini, il ministro degli interni.

Die Beamten überbringen eine persönliche Warnung von Innenminister Matteo Salvini.

Gli ordini di Napoleone; Soult ha anche ereditato un complesso sistema di personale ideato da

, Napoleons Befehle umzusetzen; Soult erbte auch ein komplexes Personalsystem, das Berthier

- Joseph Conrad ha scritto "Cuore di tenebra" in parte in base alla sua esperienza personale nel Congo Belga.
- Joseph Conrad scrisse "Cuore di tenebra" in parte in base alla sua esperienza personale nel Congo Belga.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.

Ogni individuo ha il diritto ad avere una proprietà sua personale o in società con altri.

Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.

Un problema supplementare è costituito dal fatto che le ore di servizio di guardia dei vigili del fuoco e del personale sanitario spesso non sono incluse nell'orario di lavoro.

Ein zusätzliches Problem ist, dass die Bereitschaftsdienstzeit bei Feuerwehrleuten und medizinischem Personal häufig nicht als Arbeitszeit angerechnet wird.

- La cosa principale che mi piace di queste comunità è la mancanza di competizione. Invece di buttarsi a terra a vicenda per il proprio guadagno personale, tutti si concentrano sull'essere lì l'uno per l'altro.
- La cosa principale che mi piace di queste comunità è la mancanza di competizione. Invece di buttarsi a terra a vicenda per il proprio guadagno personale, tutti si concentrano sull'essere là l'uno per l'altro.

Am besten gefällt mir an diesen Gruppen das fehlende Konkurrenzdenken: statt sich gegenseitig des eigenen Vorteils wegen umzuhauen, sind alle darauf bedacht, füreinander dazusein.