Translation of "Pelle" in German

0.015 sec.

Examples of using "Pelle" in a sentence and their german translations:

- È fatto di pelle.
- È fatta di pelle.

Das ist aus Leder.

- Questo proteggerà la tua pelle.
- Questo proteggerà la sua pelle.
- Questo proteggerà la vostra pelle.

Das schützt deine Haut.

- Ho la pelle grassa.
- Io ho la pelle grassa.

Ich habe fettige Haut.

- Ha la pelle scura.
- Lei ha la pelle scura.

Sie ist dunkelhäutig.

- Ha la pelle unta.
- Lei ha la pelle unta.

Sie hat fettige Haut.

È pelle sintetica.

Das ist Kunstleder.

Ho la pelle secca.

Ich habe trockene Haut.

- Il negozio vendeva beni in pelle.
- Il negozio trattava beni in pelle.

- Der Laden führte Lederwaren.
- Die Handlung hatte Lederartikel vorrätig.

Tom ha la pelle scura.

Tom hat eine dunkle Hautfarbe.

La sua pelle era calda.

Ihre Haut war warm.

Questo proteggerà la tua pelle.

Dies wird deine Haut schützen.

La sua pelle è liscia.

Ihre Haut ist glatt.

Tom ha la pelle chiara.

Tom hat einen hellen Teint.

- Non ha esposto la sua pelle al sole.
- Non espose la sua pelle al sole.

Sie setzte ihre Haut nicht der Sonne aus.

O alla pelle intelligente della seppia

oder die intelligente Haut der Tintenfische

Ora osservate la pelle del collo

Und jetzt schauen Sie bitte auf die Haut am Hals.

Tom vorrebbe avere la pelle liscia.

Tom würde gerne eine glatte Haut haben.

Mary ha la pelle leggermente abbronzata.

Maria hat leicht gebräunte Haut.

La sua pelle era quasi traslucida.

Ihre Haut war fast durchscheinend.

Il sole abbronza la mia pelle.

Die Sonne bräunt meine Haut.

La cura della pelle è importante.

Hautpflege ist wichtig.

Questa borsa è fatta di pelle.

Diese Tasche besteht aus Leder.

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

Blicken wir zur intelligenten Haut zurück.

È una meravigliosa pelle che si trasforma.

Das ist herrliche, wandelbare Haut.

Tom sta indossando delle mutande di pelle.

- Tom trägt kurze Lederhosen.
- Tom trägt Ledershorts.

È importante prendersi cura della propria pelle.

Hautpflege ist wichtig.

È importante stare bene nella propria pelle.

Es ist wichtig, sich in der eigenen Haut wohl zu fühlen.

Questa borsa è realizzata in pelle vegana.

Diese Tasche besteht aus Kunstleder.

Mary ha una borsetta in pelle vegana.

Maria hat eine Tasche aus Kunstleder.

- Sarà più conveniente a lungo termine utilizzare della vera pelle.
- Sarà più economico a lungo termine utilizzare della vera pelle.
- Sarà più economico a lungo termine usare della vera pelle.
- Sarà più conveniente a lungo termine usare della vera pelle.

Letzten Endes wird es wohl günstiger sein, echtes Leder zu benutzen.

Le zanne appuntite come aghi penetrano la pelle,

Seine nadelähnlichen Fangzähne stechen in die Haut.

La pelle degli animali è ricoperta di peli.

Die Haut von Tieren ist mit Haaren bedeckt.

La sua pelle è bianca come la neve.

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

La sua pelle è più bianca della neve.

Ihre Haut ist weißer als Schnee.

La pelle è l'organo più grande del corpo.

Die Haut ist das größte Körperorgan.

- Tom ha comprato per Mary una borsa in pelle di coccodrillo.
- Tom comprò per Mary una borsa in pelle di coccodrillo.

Tom hat Maria eine Krokodillederhandtasche gekauft.

Questi artigli, simili a tripodi, si aggrappano alla pelle

Diese stativartigen Krallen greifen und klammern sich an die Haut

Dunque, cosa si può fare con una pelle così?

Was kann diese Haut alles?

E si vede quest'iridescenza magica che affiora sulla pelle.

und das magische Irisieren erscheint.

E l'avvolgevano in corda, pelle di pecora o carta

in Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

Riescono a simulare colore, consistenza, motivo, pelle. È bellissimo.

Sie passen Farbe, Struktur, Muster, Haut an. Es ist wunderschön.

Non giudicare gli altri dal colore della loro pelle.

- Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
- Beurteilen Sie andere nicht nach ihrer Hautfarbe.

Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso!

- Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du ihn erlegt hast.
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!

Il camaleonte può cambiare il colore della sua pelle.

Das Chamäleon kann seine Hautfarbe ändern.

Lei ha una piccola macchia dalla nascita sulla pelle.

Sie hat einen kleinen Hautfleck von Geburt an.

Ogni centimetro della sua pelle è ricoperto di tatuaggi.

Jeder Zentimeter ihrer Haut ist mit Tätowierungen bedeckt.

Se uno di quei peli urticanti ti penetra nella pelle,

Denn wenn diese Brennhaare auf die Haut gelangen,

E ora guardate come cambiano i rilievi 3D della pelle

und schlussendlich formt sich die Haut

Qui potete vedere il polpo con un motivo sulla pelle.

Der Mimik-Oktopus ändert sein Muster

Questo profumo lascia sulla pelle una piacevole sensazione di morbidezza.

- Dieses Parfüm verleiht der Haut ein angenehmes Gefühl von Weichheit.
- Dieses Parfüm hinterlässt auf der Haut ein angenehmes Gefühl von Zartheit.

Ho una pelle estremamente chiara e non mi abbronzo mai.

Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.

Le pedicellarie si attaccano alla pelle e iniettano il potente veleno.

klammern sich diese Pedicellarien in die Haut und injizieren das Gift.

Gli occhi coperti di pelle e pelliccia la rendono completamente cieca.

Ihre Augen sind unter Haut und Fell verborgen. Sie ist völlig blind.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

Ho la pelle estremamente bianca e non mi abbronzo del tutto.

- Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
- Ich habe äußerst helle Haut und werde überhaupt nicht braun.

Ho la pelle estremamente chiara e non mi abbronzo per niente.

Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.

E vedrete quanto è forte la luce, tanto da attraversare la pelle.

Dort sieht man, wie stark das Licht ist, das durch die Haut dringt.

- Non dimenticherò mai la pelle morbida e umida della mia amante in quella notte d'estate.
- Non dimenticherò mai la pelle morbida e umida del mio amante in quella notte d'estate.

Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.

Ma parte del veleno era rimasto sotto pelle e reagiva, pungendo ancora e ancora.

Doch ein Teil des Gifts blieb unter seiner Haut. Es reagierte und brannte immer wieder.

Le membrane di pelle le permettono di tenerlo al sicuro in cima agli alberi.

Unter Hautmembranen kann sie es sicher verstecken, hoch oben in den Baumkronen.

Voglio osservare il colore dei tuoi occhi, le sfumature della tua pelle, la forma delle tue mani.

Ich möchte die Farbe deiner Augen sehen, die Nuancen deiner Haut, die Form deiner Hände.

- Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco.
- Non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso.

- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.

Le mascelle flessibili e la pelle estremamente elastica consentono ai serpenti di ingerire prede molto più grandi della loro stessa testa.

Die gelenkigen Kiefer und die äußerst dehnbare Haut erlauben es den Schlangen, Beutetiere zu verschlingen, die viel größer sind als ihr eigener Kopf.

- Tom non è magro.
- Tom non è ossuto.
- Tom non è scheletrico.
- Tom non è pelle e ossa.
- Tom non è macilento.

Tom ist nicht mager.