Translation of "Leggermente" in German

0.003 sec.

Examples of using "Leggermente" in a sentence and their german translations:

- Sono leggermente affamato.
- Sono leggermente affamata.

Ich bin leicht hungrig.

Ho leggermente fame.

Ich bin leicht hungrig.

Sono leggermente affamato.

Ich bin leicht hungrig.

- Tom sembra essere leggermente infastidito.
- Sembra che Tom sia leggermente infastidito.

- Tom scheint leicht verärgert zu sein.
- Tom scheint leicht gereizt zu sein.

Qualcosa di leggermente imbarazzante.

Etwas Peinliches.

Tom è leggermente sovrappeso.

Tom ist etwas übergewichtig.

Tom sembrava leggermente impanicato.

Tom klang leicht panisch.

Siete leggermente in ritardo!

Du bist ein bisschen spät!

Tre persone erano leggermente ferite.

Drei Menschen wurden leicht verletzt.

Poi potete chiudere leggermente gli occhi

Schließen Sie dann sanft Ihre Augen,

Mary ha la pelle leggermente abbronzata.

Maria hat leicht gebräunte Haut.

- Il diametro del buco era leggermente più largo.
- Il diametro del foro era leggermente più largo.

Der Durchmesser des Lochs war geringfügig größer.

Lunedì la sua condizione è leggermente migliorata.

Am Montag verbesserte sich sein Befinden etwas.

La mia opinione è leggermente diversa dalla tua.

- Meine Meinung unterscheidet sich ein wenig von der deinigen.
- Meine Meinung unterscheidet sich in ein wenig von der eurigen.
- Meine Meinung unterscheidet sich in ein wenig von der Ihrigen.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Oftmals kann man eine Vogelspinne dazu bringen, sich zu bewegen, indem man sie sanft anpustet.

Accese 4 in avanti, spostandosi leggermente a destra In basso di mezzo

4 nach vorne, ein wenig nach rechts driften eine halbe 30 Sekunden

Il corpo era leggermente piegato in avanti e seguiva la traccia dell'odore.

Sein Körper war leicht nach vorne gebeugt und er folgte der Geruchsspur.

Quando Tom ha raggiunto la porta di casa, ha notato che era leggermente aperta.

Als Tom zur Haustür kam, bemerkte er, dass sie ein wenig offenstand.

Mi ero arreso e stavo tornando a riva. Qualcosa mi ha fatto deviare leggermente a sinistra.

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.