Translation of "L'intera" in German

0.008 sec.

Examples of using "L'intera" in a sentence and their german translations:

- Ho trascorso l'intera giornata al parco.
- Io ho trascorso l'intera giornata al parco.
- Trascorsi l'intera giornata al parco.
- Io trascorsi l'intera giornata al parco.

Ich habe den ganzen Tag im Park verbracht.

L'intera città era sott'acqua.

Die ganze Stadt war unter Wasser.

L'intera città era molto pulita.

Die ganze Stadt war sehr sauber.

L'intera nazione vuole la pace.

Das ganze Land will Frieden.

L'intera città era senza elettricità.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

Hanno volato per l'intera galassia.

Sie flogen durch die gesamte Galaxie.

L'intera città si trovava senza elettricità.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

L'intera montagna diventa rossa in autunno.

Im Herbst wird der ganze Berg rot.

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, einen Roman zu lesen.

Questo nuovo mercato potrebbe migliorare l'intera industria.

Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben.

Per l'intera settimana è stato a letto malato.

Er lag die ganze Woche krank im Bett.

Si può vedere l'intera città da questa collina.

Von diesem Hügel aus kann man die ganze Stadt sehen.

C'erano scienziati che volevano rifiutare l'intera idea dell'impatto gigante.

gab es Wissenschaftler, die eine Kollisionstheorie im Kern ablehnten.

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

Es ist ein enormes Risiko, eine ganze Population an einem Ort zu haben.

Se io ti raccontassi l'intera verità, tu saresti sorpreso.

- Es würde dich vom Hocker hauen, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte.
- Du wärest von den Socken, wenn ich dir die volle Wahrheit sagte.
- Du würdest staunen, wenn ich dir die ganze Wahrheit sagte.

- Tutta la città era sott'acqua.
- L'intera città era sott'acqua.

Die ganze Stadt war unter Wasser.

Ho imparato di più questa domenica che l'intera settimana.

Ich habe an diesem Sonntag mehr gelernt als die ganze Woche.

"Se manco, l'intera proprietà è tua. "Quando l'amico ha rifiutato,

„Wenn ich vermisse, gehört das gesamte Anwesen Ihnen. "Als der Freund ablehnte,

- Il fiume ha inondato tutta la regione.
- Il fiume ha inondato l'intera regione.
- Il fiume inondò l'intera regione.
- Il fiume inondò tutta la regione.

Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt.

Ho passato l'intera serata a leggere le poesie di Kenji Miyazawa.

Ich brachte den ganzen Abend damit zu, Gedichte von Kenji Miyazawa zu lesen.

- Il capitano controlla l'intera nave.
- Il capitano controlla tutta la nave.

Der Kapitän kontrolliert das ganze Schiff.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Naturkatastrophen oder Krankheitsepidemien können die gesamte Population schnell auslöschen.

- Un uomo che non è mai andato a scuola può rubare da un vagone merci, ma, se ha un'istruzione universitaria, può rubare l'intera ferrovia.
- Un uomo che non è mai andato a scuola può rubare da un vagone merci, però, se ha un'istruzione universitaria, può rubare l'intera ferrovia.

Ein Mensch, der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.

L'intera isola era un deserto di ghiaccio, frustata da tempeste gelide, e scheletri sbiancati erano gli unici segni della vita che un tempo era stata lì.

Die gesamte Insel war eine von frostigen Stürmen gepeitschte Eiswüste und lediglich weißgebleichte Skelette bezeugten einstiges Leben.