Translation of "Cominciando" in German

0.008 sec.

Examples of using "Cominciando" in a sentence and their german translations:

Stiamo cominciando a capire meglio.

Wir verstehen es langsam besser.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

- Ich verliere gleich die Geduld.
- Ich fange an, die Geduld zu verlieren.
- Langsam verliere ich meine Geduld.

- Sto iniziando a dubitarlo.
- Sto iniziando a dubitarla.
- Sto cominciando a dubitarlo.
- Sto cominciando a dubitarla.

Langsam habe ich so meine Zweifel.

- Sto iniziando a capire.
- Io sto iniziando a capire.
- Sto cominciando a capire.
- Io sto cominciando a capire.

Ich beginne zu verstehen.

- Sto cominciando a ricordare.
- Sto iniziando a ricordare.

Langsam erinnere ich mich wieder.

- Sto iniziando ad stancarmi.
- Sto cominciando a stancarmi.

- Langsam werde ich müde.
- Mir beginnen die Augen zuzufallen.

- Sto iniziando a incuriosirmi.
- Sto cominciando a incuriosirmi.

Langsam werde ich neugierig.

Sto cominciando a capire perché Tom ami Boston.

Langsam verstehe ich, warum Tom Boston so sehr mag.

- Il concerto sta iniziando ora.
- Il concerto sta iniziando adesso.
- Il concerto sta cominciando ora.
- Il concerto sta cominciando adesso.

Das Konzert beginnt gerade.

- Sto iniziando a innamorarmi di te.
- Io sto iniziando a innamorarmi di te.
- Sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Io sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Io sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Sto cominciando a innamorarmi di te.
- Io sto cominciando a innamorarmi di te.
- Sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Io sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Sto cominciando a innamorarmi di lei.
- Io sto cominciando a innamorarmi di lei.

Ich fange an, mich in dich zu verlieben.

- Tom sta iniziando a scoraggiarsi.
- Tom sta cominciando a scoraggiarsi.

Langsam verliert Tom den Mut.

- Le persone stavano iniziando a fissare.
- Le persone stavano cominciando a fissare.
- La gente stava iniziando a fissare.
- La gente stava cominciando a fissare.

Die Leute guckten schon.

- Le persone stanno iniziando a fissare.
- Le persone stanno cominciando a fissare.
- La gente sta iniziando a fissare.
- La gente sta cominciando a fissare.

Die Leute gucken schon!

- Stiamo iniziando a capire il perché.
- Noi stiamo iniziando a capire il perché.
- Stiamo cominciando a capire il perché.
- Noi stiamo cominciando a capire il perché.

Langsam begreifen wir, warum.

- Sto iniziando ad essere d'accordo con te.
- Sto iniziando ad essere d'accordo con voi.
- Sto iniziando ad essere d'accordo con lei.
- Sto cominciando ad essere d'accordo con te.
- Sto cominciando ad essere d'accordo con voi.
- Sto cominciando ad essere d'accordo con lei.

- Langsam bin ich deiner Meinung.
- Langsam bin ich Ihrer Meinung.
- Langsam bin ich eurer Meinung.

- Il virus sta iniziando a mutare.
- Il virus sta cominciando a mutare.

- Der Virus fängt an zu mutieren.
- Das Virus fängt an zu mutieren.

- Sto iniziando a perdere la speranza.
- Sto cominciando a perdere la speranza.

Langsam verliere ich die Hoffnung.

- Tom stava iniziando a sentirsi escluso.
- Tom stava cominciando a sentirsi escluso.

Tom fing an, sich ausgeschlossen zu fühlen.

- Tom stava iniziando a sentirsi assonnato.
- Tom stava cominciando a sentirsi assonnato.

- Tom fing an, Müdigkeit zu verspüren.
- Langsam wurde Tom müde.

- La mia vista sta cominciando a peggiorare.
- La mia vista sta iniziando a peggiorare.

Meine Sehkraft lässt langsam nach.

- Tom stava iniziando a perdere la speranza.
- Tom stava cominciando a perdere la speranza.

Tom fing an, die Hoffnung zu verlieren.

- Tom sta iniziando a sentirsi un po' meglio.
- Tom sta cominciando a sentirsi un po' meglio.

Es geht Tom schon ein wenig besser.