Translation of "C'erano" in German

0.067 sec.

Examples of using "C'erano" in a sentence and their german translations:

- C'erano fiori dappertutto.
- C'erano dei fiori dappertutto.
- C'erano fiori ovunque.
- C'erano dei fiori ovunque.

Überall waren Blumen.

- C'erano solo esperantisti.
- C'erano solo degli esperantisti.

Dort waren nur Esperantisten.

- C'erano cinquanta passeggeri sull'aereo.
- C'erano cinquanta passeggeri sull'aeroplano.

Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.

- Lì c'erano due piccoli dolci.
- C'erano due piccole torte.

Es gab zwei kleine Kuchen.

C'erano 1200 portatori...

Es gab 1.200 Gepäckträger...

C'erano tre uomini.

- Dort waren drei Männer.
- Es waren drei Männer dort.

C'erano fiori dappertutto.

Überall waren Blumen.

Quante guardie c'erano?

- Wie viele Wachleute waren präsent?
- Wie viele Wachleute waren zugegen?

Non c'erano coltelli.

Es waren keine Messer da.

Non c'erano gatti.

Da waren keine Katzen.

C'erano due torte.

Es gab zwei Kuchen.

Quanti sopravvissuti c'erano?

Wie viele Überlebende gab es?

C'erano abbastanza soldi?

Hat das Geld genügt?

C'erano dei sopravvissuti.

Es gab Überlebende.

C'erano detriti dappertutto.

Dort war überall Schutt.

C'erano dei testimoni.

Es gab Zeugen.

C'erano molte lucciole.

Es gab viele Glühwürmchen.

C'erano molte persone?

- Gab es viele Leute?
- War viel los?

- C'erano molte persone nella camera.
- In camera c'erano molte persone.

Im Zimmer waren viele Leute.

- C'erano molte persone nella stanza.
- C'erano molte persone nella camera.

Im Zimmer waren viele Leute.

- C'erano tende appese alla finestra.
- C'erano delle tende appese alla finestra.

Über dem Fenster hingen Gardinen.

C'erano bicchieri sul tavolo?

Standen Gläser auf dem Tisch?

Non c'erano nuvole oggi.

Heute war es wolkenlos.

C'erano guardie armate dappertutto.

Es gab überall bewaffnete Wachen.

C'erano cinquanta passeggeri sull'autobus.

Im Bus waren fünfzig Fahrgäste.

C'erano insegnanti che urlavano.

Es gab Lehrer, die schrien.

C'erano dieci di noi.

Wir waren zehn.

- Non c'erano radio a quei tempi.
- A quei tempi non c'erano radio.

- Zu dieser Zeit gab es noch keine Radios.
- Damals gab es noch kein Radio.

- C'erano solo sei persone alla riunione.
- C'erano solamente sei persone alla riunione.

- Es waren nur sechs Leute auf der Versammlung.
- Lediglich sechs Leute waren auf der Versammlung.

- Non erano lì.
- Loro non erano lì.
- Non c'erano.
- Loro non c'erano.

Sie waren nicht dort.

- Non c'erano ferrovie in Giappone all'epoca.
- Non c'erano ferrovie in Giappone a quell'epoca.

Damals gab es in Japan noch keine Eisenbahn.

Nella stanza c'erano duecento persone.

Es waren zweihundert Leute in dem Raum.

C'erano molti soldi sul tavolo.

Es war viel Geld auf dem Tisch.

Non c'erano più posti liberi.

Es waren keine Plätze mehr frei.

C'erano sulle venti persone lì.

Dort waren ungefähr 20 Leute.

Quanti spettatori c'erano allo stadio?

Wie viele Zuschauer waren im Stadion?

C'erano due donne a bordo.

Es waren zwei Frauen an Bord.

C'erano almeno cento persone presenti.

Es waren mindestens hundert Leute anwesend.

C'erano troppi bambini in piscina.

Im Schwimmbecken waren zu viele Kinder.

C'erano lattine vuote sparse ovunque.

- Überall waren leere Dosen verstreut.
- Überall lagen leere Dosen umher.

C'erano delle isole nel mare.

Es gab Inseln im Meer.

C'erano molti bambini nella stanza.

Es gab mehrere Kinder in dem Raum.

In cassaforte c'erano oggetti preziosi?

Befanden sich Wertsachen im Tresor?

Che non c'erano più uomini decenti.

dass keine guten Männer übrig seien.

C'erano circa un migliaio di persone.

Es waren ungefähr tausend Leute da.

Non c'erano bambini al parco ieri.

Gestern war nicht einmal ein Kind im Park.

Alla festa c'erano solo sei persone.

Es waren nur sechs Leute auf der Party.

C'erano molte giovani coppie nel parco.

Im Park waren viele junge Pärchen.

C'erano così tante cose da fare.

Es gab so viel zu tun.

C'erano molte rane in questo stagno.

In diesem Teich gab es gewöhnlich viele Frösche.

C'erano dei soldati su queste navi.

Auf diesen Schiffen befanden sich Soldaten.

- C'erano molte persone lì.
- C'era molta gente lì.
- C'erano molte persone là.
- C'era molta gente là.

- Es waren viele Menschen dort.
- Es waren viele Leute dort.

Non c'erano che sei persone alla festa.

Es waren nur sechs Leute auf der Party.

C'erano pochi studenti che rimanevano in classe.

Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück.

C'erano più di cinquanta ragazze alla festa.

Da waren mehr als fünfzig Mädchen auf der Party.

C'erano quattro pezzi di formaggio sul tavolo.

Auf dem Tisch lagen vier Stücke Käse.

C'erano più spettatori di quanto mi aspettassi.

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.

Ho dovuto camminare perché non c'erano taxi.

Ich musste laufen, weil es keine Taxis gab.

C'erano in giro molto insetti che svolazzavano.

Ein Haufen lästiger Insekten flog herum.

C'erano delle macchie di inchiostro sul foglio.

Es waren Tintenkleckse auf dem Papier.

Era evidente che non c'erano vie d'uscita.

Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab.

- Non c'erano alternative.
- Non c'era alcuna alternativa.

Es gab keine Alternativen.

- Non c'erano ferrovie.
- Non c'era alcuna ferrovia.

Es gab keine Eisenbahnschienen.

Non c'erano ancora evidenti avvisaglie di primavera.

Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling.

C'erano dei bei quadri su quel muro.

Es hingen schöne Bilder an der Wand.

C'erano una dozzina di sospetti nel caso.

Es gab ein Dutzend Verdächtige in dem Fall.

Sull'autobus non c'erano più di cinque passeggeri.

Es waren nicht mehr als fünf Fahrgäste im Bus.

C'erano quelle che non impararono mai a leggere.

gab es diejenigen, die nie zu lesen lernten.

Non c'erano biglietti disponibili per l'esibizione di venerdì.

- Es waren keine Eintrittskarten für die Freitagvorstellung verfügbar.
- Es waren keine Eintrittskarten für die Vorstellung am Freitag verfügbar.

C'erano non più di due libri sulla scrivania.

Es lagen nicht mehr als zwei Bücher auf dem Schreibtisch.

Non c'erano radio in Giappone in quei giorni.

Damals gab es in Japan keine Radiogeräte.

Sul tavolo c'erano tre bottiglie di vino vuote.

Auf dem Tisch standen drei leere Weinflaschen.

- C'erano molte persone lì.
- C'era molta gente lì.

Es waren eine Menge Leute da.

Non c'erano fiori o alberi nella sua via.

In seiner Straße gab es weder Blumen noch Bäume.

C'erano sei persone al concerto la scorsa settimana.

Letzte Woche waren sechs Leute im Konzert.

C'erano scienziati che volevano rifiutare l'intera idea dell'impatto gigante.

gab es Wissenschaftler, die eine Kollisionstheorie im Kern ablehnten.

C'erano alcune macchie di inchiostro sulla sovraccopertina del libro.

Auf dem Buchumschlag befanden sich ein paar Tintenkleckse.

Dal momento che non c'erano taxi, ho dovuto camminare.

- Ich musste laufen, weil es keine Taxis gab.
- Weil es keine Taxis gab, musste ich zu Fuß gehen.

Non c'erano clienti, allora abbiamo chiuso il negozio presto.

Es waren keine Kunden da; deswegen schlossen wir den Laden eher.

Perché non c'erano clienti, abbiamo chiuso il negozio presto.

Weil keine Kunden da waren, machten wir den Laden eher dicht.

Non c'erano clienti, così abbiamo chiuso il negozio prima.

Es waren keine Kunden mehr da und so haben wir den Laden früher geschlossen.

La notte scorsa c'erano buone opportunità di osservare aurore boreali.

Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten.

- C'erano molte persone nel parco.
- C'era molta gente nel parco.

Im Park waren viele Leute.

C'erano un americano, un canadese, più una decina di tedeschi.

Ein Amerikaner und ein Kanadier waren da, außerdem um die zehn Deutsche.

Non c'erano cappelli in quel negozio che mi andassero bene.

In dem Laden gab es keine Hüte, die mir passten.