Translation of "Avevamo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Avevamo" in a sentence and their german translations:

- Avevamo paura.
- Noi avevamo paura.

Wir hatten Angst.

- Avevamo sete.
- Noi avevamo sete.

Wir waren durstig.

- Avevamo torto.
- Noi avevamo torto.

Wir hatten unrecht.

- Avevamo entrambi fame.
- Noi avevamo entrambi fame.
- Avevamo entrambe fame.
- Noi avevamo entrambe fame.

- Wir waren beide hungrig.
- Wir hatten beide Hunger.

- Avevamo molti mobili.
- Noi avevamo molti mobili.

- Wir hatten eine Menge Möbel.
- Wir hatten viele Möbel.

- Non avevamo segreti.
- Noi non avevamo segreti.

- Wir hatten keine Geheimnisse.
- Wir hatten keine Geheimnisse voreinander.

- Avevamo un accordo.
- Noi avevamo un accordo.

Wir hatten eine Vereinbarung.

- Non avevamo paura.
- Noi non avevamo paura.

- Wir fürchteten uns nicht.
- Wir hatten keine Angst.

- Avevamo tre aerei.
- Noi avevamo tre aerei.

Wir hatten drei Flugzeuge.

- Avevamo poca acqua.
- Avevamo un po' d'acqua.

Wir hatten ein bisschen Wasser.

- Avevamo un gatto.
- Noi avevamo un gatto.

Wir hatten eine Katze.

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

Wir haben es gut gemeint.

- Avevamo molta fame.
- Noi avevamo molta fame.

Wir waren sehr hungrig.

Avevamo ragione.

- Wir hatten Recht.
- Wir hatten recht.

- Non avevamo acqua potabile.
- Noi non avevamo acqua potabile.

Wir hatten kein Trinkwasser.

- Avevamo molto da festeggiare.
- Noi avevamo molto da festeggiare.

Wir hatten viel zu feiern.

- Avevamo una buona memoria.
- Noi avevamo una buona memoria.

Wir hatten ein gutes Gedächtnis.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

Wir hatten unsere Gründe.

- Non avevamo scuola oggi!
- Noi non avevamo scuola oggi!

Wir hatten heute keine Schule.

- Non avevamo bisogno di soldi.
- Noi non avevamo bisogno di soldi.
- Non avevamo bisogno di denaro.
- Noi non avevamo bisogno di denaro.

Wir brauchten kein Geld.

Avevamo tre aerei.

Wir hatten drei Flugzeuge.

Non avevamo scelta.

Wir hatten keine Wahl.

Avevamo poca acqua.

Wir hatten wenig Wasser.

- Non avevamo acqua da bere.
- Noi non avevamo acqua da bere.

Wir hatten kein Wasser zum Trinken.

- Avevamo un piano molto semplice.
- Noi avevamo un piano molto semplice.

Wir hatten einen sehr einfachen Plan.

Non avevamo cattive intenzioni.

- Wir wollten niemandem etwas zuleide tun.
- Wir hatten nichts Böses im Sinn.

Avevamo bisogno di aiuto.

Wir brauchten Hilfe.

- Ci sbagliavamo.
- Avevamo torto.

Wir haben uns geirrt.

- Avevamo fretta.
- Noi avevamo fretta.
- Eravamo di fretta.
- Noi eravamo di fretta.

Wir waren in Eile.

- Non avevamo niente di cui parlare.
- Non avevamo nulla di cui parlare.

Wir hatten nichts, über das wir hätten reden können.

All'epoca avevamo appena quindici anni.

Wir waren damals erst fünfzehn Jahre alt.

Non avevamo paura di nessuno.

Wir hatten vor niemandem Angst.

Non avevamo l'abitudine di vincere.

Wir hatten nicht die Angewohnheit zu gewinnen.

- Non avevamo niente di meglio da fare.
- Non avevamo nulla di meglio da fare.

Wir hatten nichts Besseres zu tun.

- Te l'avevo detto che avevamo molto in comune.
- Io te l'avevo detto che avevamo molto in comune.
- Te l'avevo detto che noi avevamo molto in comune.
- Io te l'avevo detto che noi avevamo molto in comune.
- Ve l'avevo detto che noi avevamo molto in comune.
- Io ve l'avevo detto che noi avevamo molto in comune.
- Ve l'avevo detto che avevamo molto in comune.
- Io ve l'avevo detto che avevamo molto in comune.
- Gliel'avevo detto che avevamo molto in comune.
- Io gliel'avevo detto che avevamo molto in comune.
- Gliel'avevo detto che noi avevamo molto in comune.
- Io gliel'avevo detto che noi avevamo molto in comune.

Ich habe dir ja gesagt, dass wir viele Gemeinsamkeiten haben.

- Tom mi ha detto che avevamo un problema.
- Tom mi disse che avevamo un problema.

Tom sagte mir, wir hätten ein Problem.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

Zum Glück haben wir unseren Notfunk dabei.

A Londra avevamo una nebbia fitta.

Wir hatten dichten Nebel in London.

- Non avevamo paura.
- Noi non avevamo paura.
- Non eravamo spaventati.
- Noi non eravamo spaventate.
- Non eravamo spaventate.

Wir hatten keine Angst.

Quando abbiamo cominciato, avevamo solo sei dipendenti.

Am Anfang hatten wir nur sechs Mitarbeiter.

- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza soldi.
- Abbiamo dovuto modificare i nostri piani perché non avevamo abbastanza denaro.

Wir mussten unsere Pläne abändern, da wir nicht genug Geld hatten.

Ma per caso avevamo dei compiuti di inglese per domani?

- Hatten wir für morgen irgendwas in Englisch auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben auf?
- Hatten wir für morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?
- Hatten wir bis morgen irgendwelche Englischhausaufgaben?

Questo problema è simile a quello che avevamo l'anno scorso.

- Das Problem ist dem ähnlich, das wir letztes Jahr hatten.
- Dieses Problem ähnelt dem, das wir vergangenes Jahr hatten.

Il professore voleva sapere perché non avevamo fatto gli esercizi.

Der Lehrer wollte wissen, warum wir die Übungen nicht gemacht hatten.

Avevamo festeggiato un po' troppo presto, perché non era ancora abbastanza,

Wir haben uns etwas zu früh gefreut, denn das war nicht genug,

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

C'erano tante cose che semplicemente non avevamo il tempo di fare.

- Es gab vieles, was zu tun wir einfach nicht die Zeit hatten.
- Es gab vieles, wozu uns einfach die Zeit fehlte.

- Tom ha trovato le prove di cui avevamo bisogno per imprigionare l'assassino di Mary.
- Tom trovò le prove di cui avevamo bisogno per imprigionare l'assassino di Mary.

Tom fand den Beweis, den wir brauchten, um Marias Mörder zu überführen.

È un peccato non aver fatto vista a Tom quando ne avevamo la possibilità.

Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten.

- Tom ci ha dato tutto quello di cui avevamo bisogno.
- Tom ci ha dato tutto quello che ci serviva.

Tom gab uns alles, was wir brauchten.