Translation of "Appassionata" in German

0.017 sec.

Examples of using "Appassionata" in a sentence and their german translations:

- È appassionata di animali.
- Lei è appassionata di animali.

Sie ist tierlieb.

- Sembrava essere molto appassionata di musica.
- Lei sembrava essere molto appassionata di musica.

Sie schien sehr musikbegeistert.

- Non è appassionata di animali domestici.
- Lei non è appassionata di animali domestici.

Sie mag keine Haustiere.

- È molto appassionata di cani.
- Lei è molto appassionata di cani.
- Ama molto i cani.

Sie liebt Hunde sehr.

Mary è appassionata di musica celtica.

Maria hört gerne keltische Musik.

- Sono appassionato di macchine.
- Io sono appassionato di macchine.
- Sono appassionata di macchine.
- Io sono appassionata di macchine.
- Sono appassionata di auto.
- Io sono appassionata di auto.
- Sono appassionato di auto.
- Io sono appassionato di auto.
- Sono appassionato di automobili.
- Io sono appassionato di automobili.
- Sono appassionata di automobili.
- Io sono appassionata di automobili.

Ich mag Autos.

Mary non è appassionata di animali domestici.

Maria mag keine Haustiere.

- Sono appassionato di calcio, rugby, football e così via.
- Io sono appassionato di calcio, rugby, football e così via.
- Sono appassionata di calcio, rugby, football e così via.
- Io sono appassionata di calcio, rugby, football e così via.

- Ich habe Spaß an Fußball, Rugby, American Football und so weiter.
- Ich mag Fußball, Rugby, Football und so weiter.