Translation of "Unirà" in French

0.004 sec.

Examples of using "Unirà" in a sentence and their french translations:

- Si unirà all'orchestra della scuola.
- Lui si unirà all'orchestra della scuola.

Il va rejoindre l'orchestre de l'école.

- Si unirà all'orchestra della scuola.
- Lei si unirà all'orchestra della scuola.

Elle va rejoindre l'orchestre de l'école.

- Si unirà a noi più tardi.
- Lui si unirà a noi più tardi.

Il nous rejoindra plus tard.

Tom si unirà all'orchestra della scuola.

Tom va rejoindre l'orchestre de l'école.

Marie si unirà all'orchestra della scuola.

Marie va rejoindre l'orchestre de l'école.

Il nuovo tunnel unirà la Francia all'Inghilterra.

Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre.

Chi si unirà al feroce felino nella battaglia finale?

Mais qui rejoindra ce félin féroce dans notre sélection de finalistes ?

- Si unirà all'orchestra della scuola.
- Lei si unirà all'orchestra della scuola.
- Vi unirete all'orchestra della scuola.
- Voi vi unirete all'orchestra della scuola.

Vous allez rejoindre l'orchestre de l'école.

- Ti unirai a me?
- Tu ti unirai a me?
- Si unirà a me?
- Lei si unirà a me?
- Vi unirete a me?
- Voi vi unirete a me?

M'accompagnez-vous ?

- Ti unirai a noi?
- Si unirà a noi?
- Vi unirete a noi?

- Te joindras-tu à nous ?
- Vous joindrez-vous à nous ?
- Te joins-tu à nous ?

- Ti unirai al nostro club?
- Tu ti unirai al nostro club?
- Si unirà al nostro club?
- Lei si unirà al nostro club?
- Vi unirete al nostro club?
- Voi vi unirete al nostro club?

- Vous joindrez-vous à notre club ?
- Rejoindras-tu notre club ?
- Rejoindras-tu notre cercle ?
- Vous joindrez-vous à notre cercle ?

- Lo prendo per garantito che ti unirai.
- Lo prendo per garantito che si unirà.
- Lo prendo per garantito che vi unirete.

- Je prends pour acquis que vous vous joindrez à nous.
- Je prends pour acquis que tu te joindras à nous.