Translation of "Tipo" in French

0.011 sec.

Examples of using "Tipo" in a sentence and their french translations:

- Che tipo strano.
- Che tipo strambo.

Quel type bizarre !

Tipo quali?

Quoi par exemple ?

- Che tipo di shampoo usi?
- Che tipo di shampoo usa?
- Che tipo di shampoo usate?
- Che tipo di shampoo utilizzi?
- Che tipo di shampoo utilizza?
- Che tipo di shampoo utilizzate?

Quel type de shampoing utilises-tu ?

- Che tipo altezzoso!
- Che tipo altezzoso che è!

Quel type hautain !

- Ma è idiota quel tipo!
- Ma è idiota questo tipo!
- Ma è stupido quel tipo!
- Ma è stupido questo tipo!

Mais il est con ce type !

- Che tipo di musica ascolti?
- Tu che tipo di musica ascolti?
- Che tipo di musica ascolta?
- Lei che tipo di musica ascolta?
- Che tipo di musica ascoltate?
- Voi che tipo di musica ascoltate?

- Quel genre de musique écoutez-vous ?
- Quel genre de musique est-ce que tu écoutes ?

- Che tipo di vino consigli?
- Che tipo di vino consigliate?
- Che tipo di vino consiglia?

Quelle sorte de vin recommandez-vous ?

- Che tipo di matrimonio vuoi?
- Che tipo di matrimonio vuole?
- Che tipo di matrimonio volete?

- Quelle sorte de mariage voulez-vous ?
- Quelle sorte de mariage veux-tu ?

- Che tipo di birra hai?
- Che tipo di birra ha?
- Che tipo di birra avete?

- Quel sorte de bières avez-vous ?
- Quel genre de bières as-tu ?

- Che tipo di giochi crei?
- Che tipo di giochi crea?
- Che tipo di giochi create?

Quel genre de jeu créez-vous ?

- Che tipo di frutto vuoi?
- Che tipo di frutto vuole?
- Che tipo di frutto volete?

- Quelle sorte de fruit veux-tu ?
- Quelle sorte de fruit voulez-vous ?

- Che tipo di tarantola hai?
- Che tipo di tarantola ha?
- Che tipo di tarantola avete?

Quelle espèce de mygale as-tu ?

- Che tipo di lavoro fai?
- Che tipo di lavoro fa?
- Che tipo di lavoro fate?

Quelle sorte de travail effectuez-vous ?

- È il mio tipo!
- Lui è il mio tipo!

Il est mon genre !

- È il mio tipo.
- Lei è il mio tipo.

Elle est mon genre.

Un tipo sportivo,

C'est un mec sportif,

- Che tipo di film vuoi vedere?
- Che tipo di film vuole vedere?
- Che tipo di film volete vedere?
- Che tipo di film vuoi guardare?
- Che tipo di film vuole guardare?
- Che tipo di film volete guardare?

Quel genre de film voulez-vous regarder ?

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Je suis prêt à faire n'importe quel type de travail.

- Che tipo di storico sei?
- Che tipo di storico è?

Quelle sorte d'historien es-tu ?

- Hai un qualche tipo di alibi?
- Tu hai un qualche tipo di alibi?
- Ha un qualche tipo di alibi?
- Lei ha un qualche tipo di alibi?
- Avete un qualche tipo di alibi?
- Voi avete un qualche tipo di alibi?

Avez-vous le moindre alibi ?

- Che tipo di sport ti piace?
- Che tipo di sport vi piace?
- Che tipo di sport le piace?

Quel type de sport apprécies-tu ?

- Non leggere quel tipo di libri.
- Non leggete quel tipo di libri.
- Non legga quel tipo di libri.

- Ne lis pas ce genre de livre.
- Ne lisez pas ce genre de livre.

- In che tipo di città vivi?
- In che tipo di città vivete?
- In che tipo di città vive?

Dans quelle sorte de ville résidez-vous ?

- Che tipo di macchina stavano guidando?
- Che tipo di auto stavano guidando?
- Che tipo di automobile stavano guidando?

- Quel genre de voiture conduisaient-ils ?
- Quel genre de voiture conduisaient-elles ?

- Conosci quel tipo?
- Conosci quel tizio?
- Conosce quel tipo?
- Conosce quel tizio?
- Conoscete quel tipo?
- Conoscete quel tizio?

- Connaissez-vous ce type ?
- Connais-tu ce gars ?

- Che tipo di musica ti piace?
- Che tipo di musica vi piace?
- Che tipo di musica le piace?

- Tu aimes quel style de musique ?
- Quelle sorte de musique aimes-tu ?
- Quelle sorte de musique aimez-vous ?

- Che tipo di informazioni stai cercando?
- Che tipo di informazioni sta cercando?
- Che tipo di informazioni state cercando?

De quelles informations vous enquérez-vous ?

- Non sei il mio tipo.
- Tu non sei il mio tipo.

- Tu n'es pas mon genre.
- Vous n'êtes pas mon genre.

- Non è il mio tipo.
- Lei non è il mio tipo.

- Ce n'est pas mon type.
- Elle n'est pas mon genre.

- Effettuiamo ogni tipo di riparazione.
- Noi effettuiamo ogni tipo di riparazione.

Nous réalisons toutes sortes de réparations.

- Questo non è il mio tipo.
- Non è il mio tipo.

Ce n'est pas mon type.

Sei il mio tipo.

Tu es mon type.

È il mio tipo.

Elle est mon genre.

- In che tipo di ranch sei cresciuto?
- In che tipo di ranch sei cresciuta?
- In che tipo di ranch è cresciuto?
- In che tipo di ranch è cresciuta?
- In che tipo di ranch siete cresciuti?
- In che tipo di ranch siete cresciute?

Dans quelle sorte de ranch as-tu grandi ?

- Ti piace questo tipo di libro?
- Vi piace questo tipo di libro?

- Aimez-vous ce genre de livre ?
- Aimes-tu ce genre de livre ?

- Che tipo di cose ti piace fare?
- Che tipo di cose vi piace fare?
- Che tipo di cose le piace fare?

- Quelle sorte de choses apprécies-tu de faire ?
- Quelle sorte de choses appréciez-vous de faire ?
- À quelle sorte de choses prenez-vous plaisir ?
- À quelle sorte de choses prends-tu plaisir ?

- Mi piace questo tipo di mela.
- A me piace questo tipo di mela.

J'aime cette sorte de pommes.

- Sei un tipo egocentrico e arrogante.
- Tu sei un tipo egocentrico e arrogante.

Tu es un type égocentrique et arrogant.

- Mi piace ogni tipo di oliva.
- A me piace ogni tipo di oliva.

J'aime toutes les sortes d'olives.

È un tipo di ecolocazione.

Une forme d'écholocalisation.

Questo tipo di territorio disorienta.

C'est si compliqué comme terrain.

Che tipo di corse erano:

quel genre de manèges étaient:

Che tipo di lavoro fai?

- Quel type de travail fais-tu ?
- Quel genre de travail faites-vous ?

Che tipo di musica suonano?

Quelle sorte de musique jouent-ils ?

È un tipo di piercing.

C'est un type de piercing corporel.

Odio quei tipo di risposte.

Je déteste ce genre de réponses.

Che tipo di quadrilatero è?

Quelle sorte de quadrilatère est-ce ?

Che tipo di trattamento riceverò?

Quel type de traitement recevrai-je ?

Che tipo di uomo era?

Quel genre d'homme était-il ?

Che tipo di verdure compra?

Quel type de légumes achète-t-il ?

Che tipo di aereo è?

C'est un avion de quel type ?

Tom è un tipo all'antica.

Tom est vieux-jeu.

- Odio quel tizio.
- Io odio quel tizio.
- Odio quel tipo.
- Io odio quel tipo.

- Je déteste ce type.
- Je déteste ce mec.

- Non posso vivere quel tipo di vita.
- Io non posso vivere quel tipo di vita.
- Non riesco a vivere quel tipo di vita.
- Io non riesco a vivere quel tipo di vita.

Je ne peux pas vivre comme ça.

- "Che tipo di birra vuoi?" "Cos'hai alla spina?"
- "Che tipo di birra vuole?" "Cos'hai alla spina?"
- "Che tipo di birra vuoi?" "Cos'ha alla spina?"
- "Che tipo di birra vuole?" "Cos'ha alla spina?"
- "Che tipo di birra vuoi?" "Cosa avete alla spina?"
- "Che tipo di birra vuole?" "Cosa avete alla spina?"

« Quelle sorte de bière voulez-vous ? » « Qu'avez-vous au fût ? »

- Che tipo di pane ti piace di più?
- Che tipo di pane vi piace di più?
- Che tipo di pane le piace di più?

- Quel type de pain préférez-vous ?
- Quelle sorte de pain aimes-tu le plus ?

- In quale tipo di situazioni useresti quella frase?
- In quale tipo di situazioni usereste quella frase?
- In quale tipo di situazioni userebbe quella frase?

Dans quelle sorte de situation emploieriez-vous cette phrase ?

- Tom è un tipo simpatico.
- Tom è un tipo attraente.
- Tom è un uomo simpatico.

Tom est un homme sympathique.

- Sta avvertendo un qualche tipo di dolore?
- Lui sta avvertendo un qualche tipo di dolore?

Est-ce qu'il ressent une quelconque douleur ?

- Non mi piace questo tipo di casa.
- A me non piace questo tipo di casa.

Je n'aime pas ce genre de maison.

- Non leggo molto questo tipo di libro.
- Io non leggo molto questo tipo di libro.

Je ne lis pas souvent ce genre de livres.

È una storia sulla mia giornata tipo, ma potrebbe anche essere la vostra giornata tipo.

C'est une histoire au sujet de ma journée, mais ça pourrait aussi être votre journée.

- Non mi piace quel tipo di donna.
- A me non piace quel tipo di donna.

Je n'aime pas ce genre de femme.

E prima di dire qualcosa tipo:

Avant de pouvoir venir et dire :

Il tipo di lavoro da scegliere,

La carrière que l'on choisit,

Ma magari è un tipo difficile.

mais ça va être dur.

Religiosa, politica o di altro tipo.

religieuse, politique ou autre.

Queste auto sono dello stesso tipo.

Ces voitures sont du même type.

Che tipo di pesce è quello?

Quel poisson est-ce ?

- Che tipo intelligente!
- Che tizio intelligente!

Quel type intelligent !

Che tipo di nave è quella?

De quelle sorte de navire s'agit-il ?

Sono un tipo allegro e simpatico.

Je suis quelqu'un de joyeux et de gentil.

Che tipo di musica ti piace?

Quelle sorte de musique aimes-tu ?

Che tipo di lavoro stai cercando?

- Quel genre de travail recherches-tu ?
- Quel genre de travail recherchez-vous ?

Quel tipo di storia mi alletta.

Ce genre d'histoire me plaît.

- Che tipo strano!
- Che tizio strano!

Quel type étrange !

Che tipo di vino dovrei portare?

Quelle sorte de vin devrais-je amener ?

Che tipo particolare quel tuo amico!

- Quel drôle de type que ton copain !
- Un peu spécial, ce type dont tu as fait ton ami !

Mi piace ogni tipo di musica.

J'aime toute sorte de musique.

- Cerca la definizione di 'tipo' nel tuo dizionario.
- Cerchi la definizione di 'tipo' nel suo dizionario.

Regarde la définition de "mec" dans ton dictionnaire.

- Questo tipo ha un legame con tua sorella.
- Quel tipo ha un legame con tua sorella.

Ce type a une liaison avec ta sœur.

- Non ho mai vinto nessun tipo di premio.
- Io non ho mai vinto nessun tipo di premio.

Je n'ai pas encore gagné de prix.

- Non lavorerò mai con un tipo così arrogante.
- Io non lavorerò mai con un tipo così arrogante.

Je ne travaillerai jamais avec un type aussi arrogant.

- Lo sanno tutti che sei un tipo arrogante.
- Lo sanno tutti che tu sei un tipo arrogante.

Tout le monde sait que tu es un type arrogant.

- Odio le persone che fanno quel tipo di cose.
- Io odio le persone che fanno quel tipo di cose.
- Odio la gente che fa quel tipo di cose.
- Io odio la gente che fa quel tipo di cose.

Je déteste les gens qui font ce genre de choses.

Ho pedalato fino alla casa del tipo,

j'ai pédalé jusqu'à cette maison

Per affrontare le vulnerabilità di Tipo-2a.

afin de faire face aux vulnérabilités de type 2a.

In un TED Talk di questo tipo,

dans ce genre de conférence TED,

A seconda del tipo di musica suonato.

en fonction des différentes musiques qui vont être jouées.

Dovremmo essere, tipo: "Ehi, voglio di più."

Nous dirions : « Je veux m'investir plus,

L'aspetto interessante di questo tipo di dieta

Ce qui est intéressant au sujet de ce régime,