Translation of "Squalo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Squalo" in a sentence and their french translations:

Lo squalo balena.

Le requin-baleine.

- È stato attaccato da uno squalo.
- Venne attaccato da uno squalo.
- Lui è stato attaccato da uno squalo.
- Lui venne attaccato da uno squalo.

Il fut attaqué par un requin.

Ho notato... lo squalo.

J'ai vu le requin.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom fu attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

Tom fut attaqué par un requin.

Subito dopo, lo squalo la afferra.

Le requin l'attrape.

Il giorno dopo... è arrivato uno squalo.

Le lendemain, un requin est venu.

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

On l'appelle parfois "requin des dunes".

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

La vie du requin-baleine est principalement solitaire.

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

Il essaie de s'en débarrasser tout en s'éloignant.

E lo squalo è stato vinto in astuzia.

Le requin vient de se faire avoir.

Il coccodrillo più grande contro lo squalo più veloce.

Le plus gros crocodile du monde affronte le requin le plus rapide.

Impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

gravée dans ma mémoire d'un requin qui s'approche d'elle.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

Et peu après, un requin attrape un de ses bras et tournoie de façon terrifiante.

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Le problème, c'est qu'elle doit y retourner. De l'autre côté, le requin flaire son odeur.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.