Translation of "Resterà" in French

0.004 sec.

Examples of using "Resterà" in a sentence and their french translations:

- Dan resterà sempre qui.
- Dan resterà sempre qua.

Dan restera toujours ici.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lui resterà qui.

Je crois qu'il va rester ici.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lei resterà qui.

Je crois qu'elle va rester ici.

- Tom resterà.
- Tom rimarrà.

Tom va rester.

La Siria resterà unita.

La Syrie restera unie.

- Resterà con suo zio a Kyoto.
- Lui resterà con suo zio a Kyoto.

Il va rester avec son oncle à Kyoto.

- Resterà con suo zio a Kyoto.
- Lei resterà con suo zio a Kyoto.

Elle va rester avec son oncle à Kyoto.

Resterà trafitto da queste punte.

et il se fera empaler par ces pics.

Credo che Tom resterà qui.

Je crois que Tom va rester ici.

Credo che Marie resterà qui.

Je crois que Marie va rester ici.

La Russia resterà sempre unita.

La Russie restera toujours unie.

Così resterà ferma. Salirò in sicurezza.

pour qu'il reste bien en place. Ça me protégera.

Questa resterà sempre la loro canzone migliore.

Ça restera toujours leur meilleure chanson.

Tom resterà con suo zio a Kyoto.

Tom va rester avec son oncle à Kyoto.

Marie resterà con suo zio a Kyoto.

Marie va rester avec son oncle à Kyoto.

- Resterà qui diversi giorni.
- Lui resterà qui diversi giorni.
- Rimarrà qui diversi giorni.
- Lui rimarrà qui diversi giorni.

Il va rester ici plusieurs jours.

- Resterà qui diversi giorni.
- Lei resterà qui diversi giorni.
- Rimarrà qui diversi giorni.
- Lei rimarrà qui diversi giorni.

Elle va rester ici plusieurs jours.

- Credo che resterà qui.
- Credo che lei resterà qui.
- Credo che resterete qui.
- Credo che voi resterete qui.

Je crois que vous allez rester ici.

La gente resterà incollata, qualsiasi cosa si faccia.

les gens resteront en ligne, peu importe ce que vous faites.

- Rimarrà il nostro segreto.
- Resterà il nostro segreto.

Cela restera notre secret.

- Per quanto resterai?
- Per quanto tempo resterai?
- Per quanto resterà?
- Per quanto tempo resterà?
- Per quanto resterete?
- Per quanto tempo resterete?

Combien de temps vas-tu rester ?

Allora fai spazio, il resto per ora resterà qui.

Alors faites de la place, le reste restera ici pour le moment.

- Dan resterà qui diversi giorni.
- Dan rimarrà qui diversi giorni.

Dan va rester ici plusieurs jours.

- Linda resterà qui diversi giorni.
- Linda rimarrà qui diversi giorni.

Linda va rester ici plusieurs jours.

- Tom non resterà a lungo.
- Tom non rimarrà a lungo.

Tom ne va pas rester longtemps.

- Tom non resterà per cena.
- Tom non rimarrà per cena.

Tom ne restera pas dîner ce soir.

- Resterà con suo zio a Kyoto.
- Lei resterà con suo zio a Kyoto.
- Resterete con vostro zio a Kyoto.
- Voi resterete con vostro zio a Kyoto.

Vous allez rester avec votre oncle à Kyoto.

- Mio zio resta con noi questa settimana.
- Mio zio resterà con noi questa settimana.

Mon oncle reste avec nous cette semaine.

- Resterà qui diversi giorni.
- Lei resterà qui diversi giorni.
- Rimarrà qui diversi giorni.
- Lei rimarrà qui diversi giorni.
- Rimarrete qui diversi giorni.
- Voi rimarrete qui diversi giorni.
- Resterete qui diversi giorni.
- Voi resterete qui diversi giorni.

Vous allez rester ici plusieurs jours.

- Quante notti rimarrai?
- Quante notti rimarrà?
- Quante notti rimarrete?
- Quante notti resterai?
- Quante notti resterà?
- Quante notti resterete?

Combien de nuits resterez-vous ?

- Starai a casa.
- Starete a casa.
- Starà a casa.
- Resterai a casa.
- Resterà a casa.
- Resterete a casa.
- Rimarrai a casa.
- Rimarrete a casa.
- Rimarrà a casa.

Tu resteras chez toi.

- Chiamate questa ideologia come volete, giustificatela con le argomentazioni storiche, morali o religiose che volete, essa resterà sempre un'ideologia razzista e colonialista atta ad eliminare fisicamente una popolazione per farla sostituire con un'altra, e questo è ingiustificabile in un mondo civilizzato.
- Chiamate quell'ideologia come volete, giustificatela con le argomentazioni storiche, morali o religiose che volete, essa resterà sempre un'ideologia razzista e colonialista atta ad eliminare fisicamente una popolazione per farla sostituire con un'altra, e questo è ingiustificabile in un mondo civilizzato.

Appelez cette idéologie comme vous voulez, justifiez-la avec les arguments historiques, moraux ou religieux que vous voulez, elle restera toujours une idéologie raciste et colonialiste visant à éliminer physiquement une population pour la faire remplacer par une autre, et ceci est injustifiable dans un monde civilisé.

- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di questo regime razzista, resterà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di quel regime razzista, resterà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di questo regime razzista, rimarrà sempre razzista sul piano morale.
- Anche se tutti i paesi del mondo e tutti i media riconoscono la legittimità di quel regime razzista, rimarrà sempre razzista sul piano morale.

Même si tous les pays du monde et tous les médias reconnaissent la légitimité de ce régime raciste, il restera toujours raciste sur le plan moral.