Translation of "Proviamo" in French

0.007 sec.

Examples of using "Proviamo" in a sentence and their french translations:

- Proviamo.
- Ci proviamo.
- Noi proviamo.

On essaye.

- Proviamo.
- Proviamoci.
- Ci proviamo.
- Noi proviamo.

Essayons.

- Proviamo.
- Noi proviamo.

Nous essayons.

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo!

- Essayons !
- Essayons.

proviamo.

Essayons.

Proviamo.

- Essayons !
- Essayons.

Proviamo!

Essayons !

- Proviamo un'altra volta.
- Proviamo ancora.
- Riproviamo.

- Essayons encore une fois.
- Essayons de nouveau.

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo qualcosa!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !

Ok, proviamo!

Allez, on essaie !

Proviamo qualcosa!

- Essayons quelque chose !
- Tentons quelque chose !
- Essayons quelque chose.

Avanti, proviamo!

Allez, essayons !

Proviamo questo.

- Essayons ça.
- Essayons ceci.

Proviamo, perché state giù, scivolate - spalle aperte, proviamo

Essayez, essayez, vous glissez ! - épaules ouvertes, essayons !

Proviamo questa torta.

Essayons ce gâteau.

Proviamo un'altra volta.

Essayons encore une fois.

Comunque sicuramente sta, proviamo proviamo questa cosa con spalle aperte.

Mais c'est sûr qu'il a cette posture, essayons de tenir les épaules ouvertes.

Quando proviamo un'emozione positiva,

quand nous ressentons une émotion positive,

Proviamo a fare qualcosa.

Essayons quelque chose !

Proviamo a risolvere l'indovinello.

Essayons de résoudre l'énigme.

Proviamo a fare qualcosa!

Essayons quelque chose !

Il momento in cui agiamo, proviamo.

Quand nous agissons, nous essayons.

In modo spontaneo e naturale, proviamo.

de façon spontanée et naturelle. Essayons.

Proviamo ad avere una bella giornata.

Essayons de passer une chouette journée.

- Proviamo a dormire.
- Cerchiamo di dormire.

Essayons de dormir.

Proviamo a leggere tra le righe.

Essayons de lire entre les lignes.

Ok, proviamo. Ne taglio via un po'.

Alors essayons. On en pèle un peu.

Ok, proviamo. Vieni, dai. Posiamo la torcia.

Bon, essayons. Allez. On va poser la torche.

Proviamo con "rincorrerla." Le taglio la strada.

On va lui courir après. Je tente de lui barrer la route.

O andiamo avanti, ci proviamo e basta.

Soit on continue en fonçant tête baissée,

"Proviamo a ottenere qualcosa che vada lì!"

"Essayons de faire quelque chose là-bas!"

Va bene, proviamo. Ora che l'aquila è via.

Allez, on essaie. Vite, l'aigle est parti !

Vuoi usare la corteccia della betulla? Ok, proviamo.

Vous voulez utiliser l'écorce de bouleau ? Bon, essayons.

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

Soit on continue en fonçant tête baissée.

Proviamo a scalare la roccia per andare all'interno.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

- Cerchiamo di farlo ridere.
- Proviamo a farlo ridere.

Tentons de le faire rire !

Ovviamente staremo così, proviamo stare così per 40 minuti.

Essayons de garder cette posture pendant 40 minutes.

Perché non proviamo a riprenderci la promessa dell'istruzione pubblica

Pourquoi ne pas essaier de reprendre les promesses de l'éducation publique

Proviamo a scalare la roccia per andare verso l'interno.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Proviamo solo a immaginare, oppure posso dirvelo io a parole,

Essayons juste d'imaginer, comme je vais vous en faire part,

- Proviamo a fare ridere Tom.
- Cerchiamo di fare ridere Tom.

Essayons de faire rire Tom.

Quindi ovviamente stando così, proviamo stare così, fa anche arieggiare un po'.

Donc bien sûr, en étant comme ça, essayons, ça aère les aisselles.

Allora, proviamo, quando schiocco le dita ci mettiamo da neutri, come a scuola

Essayons, quand je claque les doigts, on se met en neutre, comme à l'école,

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Non lo so, ma è sicuro che non ci riusciremo se non ci proviamo.

Je ne sais pas, mais il faut, tout du moins, essayer.

- Cerchiamo di rendere il nostro mondo migliore.
- Proviamo a rendere il nostro mondo migliore.

Essayons de rendre notre monde meilleur.