Translation of "Gratuitamente" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gratuitamente" in a sentence and their french translations:

- Non lavorerò gratuitamente.
- Io non lavorerò gratuitamente.

Je ne travaillerai pas gratuitement.

- Perché lavorerei gratuitamente?
- Perché io lavorerei gratuitamente?

Pourquoi travaillerais-je gratuitement ?

- Puoi ottenerlo gratuitamente.
- Lo puoi ottenere gratuitamente.

Tu peux l'obtenir gratuitement.

- Te lo sto dando gratuitamente.
- Te la sto dando gratuitamente.
- Ve lo sto dando gratuitamente.
- Ve la sto dando gratuitamente.
- Glielo sto dando gratuitamente.
- Gliela sto dando gratuitamente.

Je te le donne pour rien.

- Non voglio lavorare gratuitamente.
- Io non voglio lavorare gratuitamente.

Je ne veux pas travailler gratuitement.

- Non lavoro più gratuitamente.
- Io non lavoro più gratuitamente.

Je ne travaille plus gratuitement.

- Ho ricevuto questa bicicletta gratuitamente.
- Io ho ricevuto questa bicicletta gratuitamente.

J'ai eu ce vélo pour rien.

- Ho avuto il biglietto gratuitamente.
- Io ho avuto il biglietto gratuitamente.

J'ai eu le billet gratuitement.

Tom lo farà gratuitamente.

Tom le fera gratuitement.

Che arrivano gratuitamente di conseguenza.

qui s'ajoutent à cela.

Me lo hanno dato gratuitamente.

Je l'ai eu gratuitement.

Lavorare gratuitamente non mi interessa.

Travailler gratuitement ne m'intéresse pas.

Non mi interessa lavorare gratuitamente.

Cela ne m'intéresse pas de travailler gratuitement.

Questo pamphlet è disponibile gratuitamente.

Cette brochure est disponible gratuitement.

- Questo biglietto farà entrare due persone gratuitamente.
- Questo biglietto farà entrare gratuitamente due persone.

Ce ticket permet l'entrée gratuite de deux personnes.

- Non contate su di me per lavorare gratuitamente.
- Non conti su di me per lavorare gratuitamente.

Ne comptez pas sur moi pour travailler gratuitement.

- Ho deciso di non lavorare mai più gratuitamente.
- Io ho deciso di non lavorare mai più gratuitamente.

J'ai décidé de ne plus jamais travailler gratuitement.

E poi condivisi gratuitamente tra le persone

et ensuite partagés gratuitement parmi eux

- Ho avuto il biglietto gratuitamente.
- Io ho avuto il biglietto gratuitamente.
- Ho avuto il biglietto gratis.
- Io ho avuto il biglietto gratis.
- Ebbi il biglietto gratuitamente.
- Io ebbi il biglietto gratuitamente.
- Ebbi il biglietto gratis.
- Io ebbi il biglietto gratis.

J'ai reçu le billet gratuitement.

- Tom ha avuto il biglietto gratis.
- Tom ebbe il biglietto gratis.
- Tom ha avuto il biglietto gratuitamente.
- Tom ebbe il biglietto gratuitamente.

- Tom a obtenu le ticket gratuitement.
- Tom a eu le ticket gratuitement.

Se si tratta di lavorare gratuitamente, non vale la pena di parlarmene.

S'il s'agit de travailler gratuitement, ce n'est pas la peine de m'en parler.