Translation of "Turco" in English

0.009 sec.

Examples of using "Turco" in a sentence and their english translations:

- Parli il turco?
- Tu parli il turco?
- Parla il turco?
- Lei parla il turco?
- Parlate il turco?
- Voi parlate il turco?

Do you speak Turkish?

- Ha un fidanzato turco.
- Lei ha un fidanzato turco.
- Ha un ragazzo turco.
- Lei ha un ragazzo turco.
- Ha un moroso turco.
- Lei ha un moroso turco.

She's got a Turkish boyfriend.

- Non parlo turco.
- Non parlo il turco.
- Io non parlo il turco.

- I don't speak Turkish.
- I can't speak Turkish.
- I cannot speak Turkish.

- Imparo il turco.
- Io imparo il turco.

I learn Turkish.

- Capisco il turco.
- Io capisco il turco.

I understand Turkish.

- Parliamo in turco.
- Noi parliamo in turco.

We speak Turkish.

- Parli il turco?
- Tu parli il turco?

Do you speak Turkish?

- Il suo ragazzo è turco.
- Il suo fidanzato è turco.
- Il suo moroso è turco.

Her boyfriend is Turkish.

- Non parlo il turco.
- Io non parlo il turco.

I don't speak Turkish.

- Sto imparando il turco.
- Io sto imparando il turco.

- I am learning Turkish.
- I'm learning Turkish.

Tom è turco.

Tom is a Turk.

- Sono turco.
- Io sono turco.
- Sono turca.
- Io sono turca.

- I'm Turkish.
- I am Turkish.

- Hai mai provato il cibo turco?
- Tu hai mai provato il cibo turco?
- Ha mai provato il cibo turco?
- Lei ha mai provato il cibo turco?
- Avete mai provato il cibo turco?
- Voi avete mai provato il cibo turco?

Have you ever tried Turkish food?

- Hai mai mangiato del cibo turco prima?
- Tu hai mai mangiato del cibo turco prima?
- Ha mai mangiato del cibo turco prima?
- Lei ha mai mangiato del cibo turco prima?
- Avete mai mangiato del cibo turco prima?
- Voi avete mai mangiato del cibo turco prima?

- Have you ever eaten Turkish food before?
- Have you ever eaten Turkish food?

La signora parla in turco?

Does the lady speak Turkish?

Tom bestemmia come un turco.

Tom swears like a sailor.

Il suo ragazzo è turco.

Her boyfriend is Turkish.

Come dirgli grazie in turco?

How to thank him in Turkish?

Tom ha un amico turco.

Tom has a Turkish friend.

Cipro si chiama "Kıbrıs" in turco.

Cyprus is called "Kıbrıs" in Turkish.

Il turco è una lingua difficile.

Turkish is a difficult language.

Qual è l'equivalente turco della meditazione?

What is the Turkish equivalent of meditation?

- Io sono turco.
- Io sono turca.

- I'm Turkish.
- I am Turkish.

Il turco è una lingua agglutinante.

Turkish is an agglutinating language.

La Turchia si chiama "Türkiye" in turco.

Turkey is called "Türkiye" in Turkish.

Emily sta imparando un po' di turco.

Emily is learning some Turkish.

E lo chiameremo 'Chobani' -- significa 'pastore' in turco".

And we're going to call it 'Chobani' -- it means 'shepherd' in Turkish."

- Voglio imparare un po' di turco per andare in Germania.
- Io voglio imparare un po' di turco per andare in Germania.

I want to learn some Turkish to go to Germany.

Il turco è una lingua molto regolare e logica.

Turkish is a very regular and logical language.

- Lo sapevi che Mesut Özil, il famoso calciatore tedesco, è anche turco?
- Tu lo sapevi che Mesut Özil, il famoso calciatore tedesco, è anche turco?
- Lo sapeva che Mesut Özil, il famoso calciatore tedesco, è anche turco?
- Lei lo sapeva che Mesut Özil, il famoso calciatore tedesco, è anche turco?
- Lo sapevate che Mesut Özil, il famoso calciatore tedesco, è anche turco?
- Voi lo sapevate che Mesut Özil, il famoso calciatore tedesco, è anche turco?

Did you know that Mesut Özil, the famous German footballer, is also Turkish?

- Ha vissuto a Istanbul per anni. Parla molto bene il turco.
- Lui ha vissuto a Istanbul per anni. Parla molto bene il turco.

He lived in Istanbul for years. He speaks Turkish very well.

Tom ha persino imparato un po' di turco in Germania.

Tom even learnt some Turkish in Germany.

Un dittatore turco impose al suo popolo, sotto pena di morte, di vestire all'europea.

A Turkish dictator made a law that his subjects, under pain of death, should change to European costume.

Questo asteroide è stato visto una sola volta al telescopio, nel 1909, da un astronomo turco.

This asteroid has only once been seen through the telescope. That was by a Turkish astronomer, in 1909.

È stato un turco a osservarlo per la prima volta. Ne ha parlato a un congresso di astronomia.

It was a Turk who observed it for the first time. He talked about it at an astronomy congress.

Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.

We celebrate November 28 as Tatoeba day because it is the day when Turkish, Esperanto and Greek were added.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.

Nonostante la presenza di un grande numero di frasi in inglese su Tatoeba, è incoraggiante vedere che l'esperanto, l'italiano, il tedesco, il turco, il russo, il francese e lo spagnolo abbiano già anch'essi un numero rispettabile di frasi.

While there is a plurality of Tatoeba sentences in English, it is encouraging that Esperanto, Italian, German, Turkish, Russian, French and Spanish already have respectable numbers of sentences as well.

- Poco dopo, un dittatore turco ha deciso che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, è tornato a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E questa volta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco ha deciso che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, è tornato a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E stavolta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco decise che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, tornò a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E questa volta tutti credevano che stesse dicendo la verità.
- Poco dopo, un dittatore turco decise che tutta la sua gente doveva vestirsi alla maniera occidentale. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato condannato a morte. Successivamente, tornò a parlare di nuovo con gli astronomi della sua scoperta. E stavolta tutti credevano che stesse dicendo la verità.

Shortly after, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the Western fashion. Anyone who disobeyed would be sentenced to death. Afterwards, he went back to speak again with the astronomers about his discovery. And this time everyone believed he was telling the truth.

Un inglese, uno scozzese, un irlandese, un gallese, un gurkha, un lettone, un turco, un australiano, un tedesco, un americano, un egiziano, un giapponese, un messicano, uno spagnolo, un russo, un polacco, un lituano, un giordano, un neozelandese, uno svedese, un finlandese, un israelita, un rumeno, un bulgaro, un serbo, uno svizzero, un greco, un singaporiano, un italiano, un norvegese, un argentino, un libico e un sudafricano andarono in un locale notturno. Il buttafuori disse: "Mi dispiace, non posso farvi entrare senza un tailandese."

An Englishman, a Scotsman, an Irishman, a Welshman, a Gurkha, a Latvian, a Turk, an Aussie, a German, an American, an Egyptian, a Japanese, a Mexican, a Spaniard, a Russian, a Pole, a Lithuanian, a Jordanian, a Kiwi, a Swede, a Finn, an Israeli, a Romanian, a Bulgarian, a Serb, a Swiss, a Greek, a Singaporean, an Italian, a Norwegian, an Argentinian, a Libyan and a South African went to a night club. The bouncer said: "Sorry, I can't let you in without a Thai."