Translation of "Propria" in English

0.008 sec.

Examples of using "Propria" in a sentence and their english translations:

- Ho la mia propria stanza.
- Io ho la mia propria stanza.
- Ho la mia propria camera.
- Io ho la mia propria camera.

I have my own room.

- Ha descritto la sua propria esperienza.
- Lui ha descritto la sua propria esperienza.
- Descrisse la sua propria esperienza.
- Lui descrisse la sua propria esperienza.

He described his own experience.

- Finalmente ho la mia propria macchina.
- Finalmente ho la mia propria auto.
- Finalmente ho la mia propria automobile.

Finally, I have my own car.

- Ho la mia propria teoria.
- Io ho la mia propria teoria.

I have my own theory.

- Faccio la mia propria fortuna.
- Io faccio la mia propria fortuna.

I make my own luck.

- Ha risposto alla sua propria domanda.
- Rispose alla sua propria domanda.

She answered her own question.

Avevano una cultura propria.

They had a culture of their own.

Protestò la propria innocenza.

He protested that he was innocent.

- Tom aveva la sua propria stanza.
- Tom aveva la sua propria camera.

Tom wanted his own room.

- La polizia ha continuato la propria investigazione.
- La polizia ha continuato la propria indagine.
- La polizia ha continuato la propria inchiesta.

The police continued their investigation.

Significa perdere la propria identità.

means to lose one's identity.

Tutti amano la propria patria.

- Everybody loves his country.
- Everyone loves his country.

Possono vincere la propria paura.

They can overcome their fear.

Tutti hanno la propria idea.

Everyone has their own idea.

Ha paura della propria ombra.

- He is afraid of his own shadow.
- He's afraid of his own shadow.

Era tortura vera e propria.

It was sheer torture.

Descrisse la sua propria esperienza.

He described his own experience.

- La Svezia ha la sua propria lingua.
- La Svezia ha una sua propria lingua.

- Sweden has a language of its own.
- Sweden has its own language.

- Non poteva più contenere la propria rabbia.
- Lui non poteva più contenere la propria rabbia.
- Non riusciva più a contenere la propria rabbia.
- Lui non riusciva più a contenere la propria rabbia.

He could no longer contain his anger.

Tom ha accresciuto la propria forza.

Tom has grown in strength.

Voglio avere la mia propria camera.

I want to have my own room.

Finalmente ho la mia propria macchina.

Finally, I have my own car.

Lui ha ammesso la propria sconfitta.

He admitted himself defeated.

È difficile lasciare la propria patria.

It is difficult to leave one's homeland.

Tom ha la sua propria stanza.

Tom has his own room.

Lavorava per conto della propria famiglia.

She worked on behalf of her family.

Ogni nazione ha la propria lingua.

Every nation has its own language.

Lui va orgoglioso della propria puntualità.

He is proud of his punctuality.

Ognuno tiene stretta la propria poltrona.

Everyone is holding onto their chair.

Trascurando la propria salute, si ammalò.

Not being careful of his health, he fell ill.

Tom coltiva la sua propria verdura.

Tom grows his own vegetables.

Ogni lingua ha una propria progettazione.

Every language has its own design.

Tom ha predetto la propria morte.

Tom predicted his own death.

La polizia continuò la propria indagine.

- The police continued their investigation.
- Police continued their investigation.

I bostoniani amano la propria città.

Bostonians love their city.

- Voglio che tutti mi mostrino la propria patente.
- Voglio che tutti mi mostrino la propria patente di guida.
- Voglio che mi mostrino tutti la propria patente.

I want everyone to show me his or her driver's license.

- Tuo fratello ha la sua propria casa in Germania?
- Suo fratello ha la sua propria casa in Germania?
- Vostro fratello ha la sua propria casa in Germania?

Does your brother have his own house in Germany?

Nessuno emerge incolume dalla propria vita amorosa.

No one emerges from their dating life unscathed.

Dovrebbe riconoscere i limiti della propria analisi.

should recognize the limitations of our analysis.

Da poter creare una loro propria impresa.

so that they can create a business of their own.

E ogni matita ha la propria storia.

and every pencil has a story.

Competenze in linea con la propria organizzazione.

competencies that go in line with your organization.

Le getta la propria rete proprio sopra.

throwing her web over the top.

Di trasferirsi dalla roulotte nella propria casa.

to move out of the caravan into their own house.

Ogni paese ha la sua propria storia.

Every country has its own history.

Tom dovrebbe avviare la sua propria azienda.

Tom should start his own company.

Si dovrebbe amare la propria lingua madre.

One should love one's mother tongue.

L'ha salvata a costo della propria vita.

He saved her at the cost of his own life.

Non poteva più contenere la propria rabbia.

He could no longer contain his anger.

La Luna non ha una luce propria.

The moon doesn't have light of its own.

Condividere la propria passione è viverla pienamente.

To share one's passion is to live it fully.

Gli svedesi hanno la loro propria lingua.

Swedes have their own language.

La Svezia ha la sua propria lingua.

- Sweden has a language of its own.
- Sweden has its own language.

È importante prendersi cura della propria pelle.

It's important to take care of your skin.

La Svezia ha una sua propria lingua.

Sweden has a language of its own.

Essere mentalmente stabili, agire di propria volontà

appear of sound mind, acting of your own accord,

Una specie di vittime della propria esistenza.

being a sort of victim of your own existence.

Ha rischiato la propria vita per salvarlo.

She risked her life to save him.

Narciso si innamorò della propria immagine riflessa.

Narcissus fell in love with his own reflection.

Tom vuole creare la sua propria criptovaluta.

Tom wants to create his own cryptocurrency.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

- Ho la mia propria camera da letto a casa.
- Io ho la mia propria camera da letto a casa.

I have my own bedroom at home.

Nella convinzione che possano migliorare la propria esistenza.

that you believe that will improve your life.

Perché crea confusione nella percezione della propria prestazione.

because it confuses people about their own performance.

Anziché esplodere in una rivoluzione vera e propria,

instead of exploding in a full-blown revolution,

Brillano di luce propria e illuminano i mari.

making their own light and illuminating the seas.

È nato nella propria culla. Non sappiamo perché.

It was born in one's cradle. We don't know why.

L'esercizio quotidiano è essenziale per la propria salute.

Daily exercise is essential for your health.

Ogni cane è un leone a casa propria.

Every dog is a lion at home.

Riguarda il trovare la passione della propria vita,

It's about finding your passion in life,

Tom ha la sua propria camera da letto.

Tom has his own bedroom.

Tom potrebbe avere finto la sua propria morte.

Tom might've faked his own death.

Per finanziare l'avvio della propria nuova e fantastica impresa.

in order to fund your next cool startup.

All'interno della propria organizzazione, io la chiamo un'analisi SWOT.

within their organization, I call it a SWAT analysis.

E forse di avere anche una loro propria attività.

And maybe even to have a business of their own.

Spengono le luci, garantendo la propria privacy dai rivali.

They turn off their lights, affording a little privacy from the competition.

Il popolo d'America ha combattuto per la propria indipendenza.

- The people of America fought for their independence.
- The people of the United States fought for their independence.

Ognuno ha il diritto di avere una propria opinione.

Everyone is entitled to his own opinion.

Difendere la propria terra ora è diventato una colpa?

- Defending their land has now become a sin?
- To defend their land has now become a sin?

Ha salvato il bambino a costo della propria vita.

He saved the baby at the cost of his life.

Tom ha la sua propria vita di cui preoccuparsi.

Tom has his own life to worry about.

Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita.

He saved the child at the risk of his life.