Translation of "Attorno" in English

0.007 sec.

Examples of using "Attorno" in a sentence and their english translations:

- Girò attorno.
- Lui girò attorno.

He turned around.

- Mi sono guardato attorno.
- Mi sono guardata attorno.
- Io mi sono guardato attorno.
- Io mi sono guardata attorno.
- Mi guardai attorno.
- Io mi guardai attorno.

I looked around.

- Si è guardata attorno.
- Lei si è guardata attorno.
- Si guardò attorno.
- Lei si guardò attorno.

She looked around.

- Mi guarderò attorno.
- Io mi guarderò attorno.

I'll look around.

- Guardati intorno.
- Si guardi intorno.
- Guardatevi intorno.
- Guardati attorno.
- Si guardi attorno.
- Guardatevi attorno.

Look around.

attorno alla Luna.

Moon.

Mi guarderò attorno.

I'm going to go take a look around.

- Diventa nervoso attorno a lei.
- Si innervosisce attorno a lei.

He gets nervous around her.

- Tom ha passeggiato attorno al lago.
- Tom passeggiò attorno al lago.

Tom walked around the lake.

Di cementarle attorno, giudicandola.

to put concrete around it by judging it.

Tom si guardava attorno.

Tom looked all around.

Mi sto guardando attorno.

I'm looking around.

Si è guardata attorno.

She looked around.

- Ci sono molti parchi qui attorno.
- Ci sono molti parchi qua attorno.

There are many parks around here.

Era attorno ai venti dollari.

It was about twenty dollars.

Va bene fumare qua attorno?

Is it OK to smoke around here?

Lei si è guardata attorno.

She looked around.

- Lo yacht ha navigato attorno a una boa.
- Lo yacht navigò attorno a una boa.

The yacht sailed around a buoy.

- Tom ha messo le braccia attorno a Mary.
- Tom mise le braccia attorno a Mary.

Tom put his arms around Mary.

- Il cane ha corso attorno all'albero molte volte.
- Il cane corse attorno all'albero molte volte.

The dog ran around the tree many times.

Ma la Terra attorno al Sole.

but Earth was turning around Sun.

Posso avvolgerla attorno a questo masso.

Either, go around this big block of rock...

Potrei avvolgerla attorno a questo masso.

Either, go around this big block of rock...

È pericoloso giocare attorno al gioco.

It's dangerous to play around the fire.

La terra gira attorno al sole.

- The earth goes around the sun.
- The Earth revolves around the sun.

Allora tienilo e non girarci attorno.

So keep at it and don't turn back.

C'è una spiaggia pubblica qua attorno?

Is there a public beach around here?

I campeggiatori sedevano attorno al fuoco.

The campers sat around the fire.

La Terra gira attorno al Sole.

- The earth centers on the sun.
- The Earth rotates round the Sun.

Tutti si riunirono attorno a me.

Everyone gathered around me.

I pianeti orbitano attorno al sole.

Planets orbit the sun.

Nessuno vuole essere attorno a noi.

Nobody wants to be around us.

Nessuno vuole essere attorno a lui.

Nobody wants to be around him.

Attorno ai santi vagano i diavoli.

Around the saints roam the devils.

La Terra ruota attorno al Sole.

The Earth revolves around the Sun.

Tom ha viaggiato attorno al mondo.

Tom has traveled around the world.

Attorno alla città scorre un fiume.

Around the city ran a river.

La terra orbita attorno al sole

The Earth orbits the Sun.

Sembra sempre nervosa attorno a lui.

She always seems nervous around him.

- Mary si avvolse un asciugamano attorno ai capelli.
- Mary si è avvolta un asciugamano attorno ai capelli.

Mary wrapped a towel around her hair.

- Mary si avvolse un asciugamano attorno alla testa.
- Mary si è avvolta un asciugamano attorno alla testa.

Mary wrapped a towel around her head.

- La sua casa è da qualche parte qua attorno.
- Casa sua è da qualche parte qua attorno.

His house is somewhere about here.

- Mary ha lasciato l'edificio attorno alle sei del pomeriggio.
- Mary lasciò l'edificio attorno alle sei del pomeriggio.

Mary left the building at about 6 p.m.

I pianeti ruotano attorno ad una stella.

Planets move around a fixed star.

Migliaia di satelliti orbitano attorno alla terra.

Thousands of satellites orbit around the earth.

Attorno allo stagno ci sono molti alberi.

There are a lot of trees around the pond.

La terra ruota attorno al proprio asse

Earth rotates on its polar axis.

Tom tornò a casa attorno a mezzanotte.

Tom got home around midnight.

- Tom si è guardato intorno.
- Tom si è guardato attorno.
- Tom si guardò intorno.
- Tom si guardò attorno.

Tom looked around.

- Ci sono troppi fumatori qui attorno.
- Ci sono troppi fumatori qua attorno.
- Ci sono troppi fumatori da queste parti.

There are too many smokers around here.

Tutta la luce che abbiamo attorno a noi,

All the light around us,

Una sorta di riunione attorno a un falò

sort of the gathering around the campfire

I suoi cani stavano correndo attorno alla casa.

Her dogs were running around the house.

Lui le mise le braccia attorno alla vita.

- He put his arm around her waist.
- He wrapped his arms around her waist.

Ho telefonato a Tom ieri attorno alla mezzanotte.

I called Tom last night around midnight.

La ragazza ha un foulard attorno al collo.

The girl has a scarf around her neck.

- Va intorno al sole in 365 giorni.
- Va attorno al sole in 365 giorni.
- Gira attorno al sole in 365 giorni.

It goes around the sun in 365 days.

- Ho guardato intorno a me.
- Mi sono guardato intorno.
- Mi sono guardata intorno.
- Mi sono guardato attorno.
- Mi sono guardata attorno.

I looked around me.

E mi chiedevo se, attorno a quei puntini luminosi

and I wondered if around those bright dots

I ghiottoni prosperano nelle terre ghiacciate attorno ai poli,

Wolverines thrive in the frozen lands encircling the top of the world,

E li abbiamo avvolti attorno al filo spinato in

and wrapped them around the barbed wire

Tom pensa che il sole giri attorno alla terra.

- Tom thinks that the sun revolves around the earth.
- Tom thinks the sun revolves around the earth.

Abbiamo imparato che la terra gira attorno al sole.

We learned that the earth goes around the sun.

Il mondo gira attorno a sesso, soldi e droga.

The world turns around sex, money and drugs.

Tom, Mary e John sono seduti attorno al tavolo.

Tom, Mary and John are sitting around the table.

Ci sono delle cannelle attorno alla fontana del castello.

There are cinnamon trees around the castle fountain.

Ha detto che la terra gira attorno al sole.

He said that the earth goes round the sun.

La Terra gira attorno al sole in 365 giorni.

The earth moves around the sun in 365 days.

Perché tutto deve ruotare attorno a Tom e Mary?

Why should everything revolve around Tom and Mary?

- Smettila di tergiversare.
- Smettetela di tergiversare.
- La smetta di tergiversare.
- Smettila di girarci attorno.
- Smettila di girarci intorno.
- La smetta di girarci attorno.
- La smetta di girarci intorno.
- Smettetela di girarci attorno.
- Smettetela di girarci intorno.
- Smettetela di girare attorno al punto.
- Smettetela di girare intorno al punto.
- Smettila di girare attorno al punto.
- Smettila di girare intorno al punto.
- La smetta di girare attorno al punto.
- La smetta di girare intorno al punto.

Stop beating around the bush.

- Non tergiversare.
- Non tergiversate.
- Non tergiversi.
- Non menare il can per l'aia.
- Non menate il can per l'aia.
- Non meni il can per l'aia.
- Non girarci attorno.
- Non girarci intorno.
- Non girateci attorno.
- Non girateci intorno.
- Non ci giri attorno.
- Non ci giri intorno.
- Non girare attorno al punto.
- Non girate attorno al punto.
- Non giri attorno al punto.
- Non girare intorno al punto.
- Non girate intorno al punto.
- Non giri intorno al punto.

Don't beat about the bush.

- Il punto è che non sappiamo cosa sta accadendo attorno a noi.
- Il punto è che non sappiamo cosa sta capitando attorno a noi.
- Il punto è che non sappiamo cosa sta succedendo attorno a noi.

The point is that we don't know what is happening around us.

È il momento di raccogliersi attorno a un falò virtuale,

This is a time to huddle around a virtual campfire,

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Thread the rope around this. Get that over there.

Sono anche molto agili, potrebbero girare attorno a una monetina.

They’re actually surprisingly agile, they can spin around pretty much on a 20 cent piece.

Razzi più piccoli e assemblandolo in orbita attorno alla Terra.

smaller rockets, and assembling it in orbit around Earth.

Se avessi i soldi, farei un giro attorno al mondo.

If I had the money, I would make a trip around the world.

- I bambini giocavano attorno all'albero.
- I bambini giocavano intorno all'albero.

Children played around the tree.

Si dice che ci sia un tesoro sepolto qua attorno.

It is said that there is a treasure buried around here.

- Tom si guardava attorno nervosamente.
- Tom si guardava intorno nervosamente.

Tom nervously looked around.

- Tom si guardava attorno ansiosamente.
- Tom si guardava intorno ansiosamente.

Tom looked around anxiously.

Tom, Mary, John e Alice erano seduti attorno al fuoco.

Tom, Mary, John and Alice sat around the fire.

Come dovresti posizionare i tuoi annunci attorno ai tuoi contenuti?

How should you position your ads around your content?

- Penso che Tom stia tergiversando.
- Io penso che Tom stia tergiversando.
- Penso che Tom stia girandoci attorno.
- Penso che Tom stia girandoci intorno.
- Penso che Tom stia girando attorno al punto.
- Io penso che Tom stia girando attorno al punto.
- Penso che Tom ci stia girando attorno.
- Io penso che Tom ci stia girando attorno.
- Penso che Tom ci stia girando intorno.
- Io penso che Tom ci stia girando intorno.

- I think Tom is beating around the bush.
- I think that Tom is beating around the bush.

Il vento errava gemendo attorno al castello come un’anima in pena.

The wind wandered moaning round the house like a lost soul.

- Ha una sciarpa intorno al collo.
- Lei ha una sciarpa intorno al collo.
- Ha una sciarpa attorno al collo.
- Lei ha una sciarpa attorno al collo.

She has a scarf around her neck.

- Smetto di lavorare intorno a mezzanotte.
- Io smetto di lavorare intorno a mezzanotte.
- Smetto di lavorare attorno a mezzanotte.
- Io smetto di lavorare attorno a mezzanotte.

I get off work around midnight.

- Potrebbe stare correndo attorno al parco.
- Lui potrebbe stare correndo attorno al parco.
- Potrebbe stare correndo intorno al parco.
- Lui potrebbe stare correndo intorno al parco.

He may be jogging around the park.

Dicevo che la tecnologia è fondamentale per capire l'universo attorno a noi

I told you that technology is fundamental to understand the Universe around us

Perché spesso ci si organizza solo attorno a ciò che ci appassiona.

because oftentimes we organize merely around passion.

Una luna "via di mezzo", attorno a un pianeta "via di mezzo",

A "Goldilocks" moon around a "Goldilocks" planet --