Translation of "Vár" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Vár" in a sentence and their turkish translations:

Mire vár?

Ne için bekliyorsun?

Apu vár.

Babam bekliyor.

Mindenki vár.

Herkes bekliyor.

Rám vár?

Benim için mi bekliyorsun?

Gyereket vár.

O bir çocuk bekliyor.

Mindenki rád vár.

- Herkes seni bekliyor.
- Herkes sizi bekliyor.

A buszmegállóban vár.

O, otobüs durağında bekliyor.

Tamás rád vár.

- Tom sizi bekliyor.
- Tom seni bekliyor.

Tom Maryre vár.

Tom, Mary'yi bekliyor.

Otthon vár rád.

O seni evde bekliyor.

Tom vár engem.

Tom beni bekliyor.

Vár a herceg.

Prens bekliyor.

A hercegnő vár.

Prenses bekliyor.

Vár valakire Tom.

Tom birini bekliyor.

Tom információt vár.

Tom bilgi istiyordu.

Tom vár valakit.

Tom birisini bekliyor.

Tom valószínűleg vár.

Tom muhtemelen bekliyor.

Tom türelmetlenül vár.

Tom sabırsızlıkla bekliyor.

Már vár Tomi.

Tom zaten bekliyor.

Tom talán vár.

Tom bekleyebilir.

Az ocelot türelmesen vár.

...oselo işi ağırdan alıyor.

A burgosi ​​vár körülhatárolása.

Burgos kalesini kuşatıyor.

Fényes jövő vár rá.

O parlak bir geleceğe sahiptir.

- Tomi vár.
- Tom várakozik.

Tom bekliyor.

Tamás a kompra vár.

Tom feribotu bekliyor.

Tom most Maryre vár.

Tom şimdi Mary'yi bekliyor.

Mire vár a Tamás?

Tom ne için bekliyor?

Tamás a folyosón vár.

Tom koridorda bekliyor.

Tudtam, hogy Máriára vár.

Onun Mary'yi beklediğini biliyordum.

Fényes jövő vár rád.

- Parlak bir gelecek sizi bekliyor.
- Parlak bir gelecek seni bekliyor.

Tamás három órája vár.

Tom üç saattir bekliyor.

Tom még mindig vár.

Tom hâlâ bekliyor.

A családod vár rád.

Ailen seni bekliyor.

Senki sem vár rám.

Kimse beni beklemiyor.

- Válaszokat akar.
- Választ vár.

Onun cevaplara ihtiyacı var.

Tom az emeleten vár.

Tom yukarıda bekliyor.

Tamás a repülőtéren vár.

Tom havaalanında bekliyor.

A kocsi a kapunál vár.

Araba kapıda bekliyor.

Sok munka vár rám holnap.

Yarın yapacak çok işim var.

Mindenki a másik szobában vár.

Herkes diğer odada bekliyor.

Nagyon sok munka vár ránk.

Önümüzde bir sürü işimiz var.

Láthatóan senki nem vár minket.

Bizi bekleyen kimse yok gibi görünüyor.

Tom a lobbyban vár rád.

Tom lobide seni bekliyor.

Tom túl sokat vár el.

Tom çok fazla bekliyor.

Tom megígérte, hogy vár ránk.

Tom bizi beklemek için söz verdi.

Tom túl sokat vár Marytől.

Tom Mary'den çok şey bekliyor.

Tamásra egy agyi műtét vár.

Tom beyin ameliyatı olmak zorunda kaldı.

Ahol üldözés és halál vár rájuk.

eziyet ve ölüme gönderiyor.

- Mire vársz?
- Mire vártok?
- Mire vár?

Neyi bekliyorsunuz?

A seriff vár téged az irodájában.

Şerif seni ofisinde bekliyor.

Holnap egy nagy nap vár ránk.

Yarın önümüzde büyük bir gün var.

A helikopter a tetőn vár ránk.

Helikopter çatıda bizi bekliyor.

A legtöbb vár körül sáncárkot ástak.

Çoğu kalelerin onları çevreleyen bir hendeği vardır.

Tom arra vár, hogy mondjál valamit.

Tom bir şey söylemek için seni bekliyor.

- Tomi teherbe ejtette őt.
- Babát vár Tomitól.

Tom onu hamile bıraktı.

- Kire vársz?
- Kire vártok?
- Ön kire vár?

Kimi bekliyorsun?

Azt mondta nekem, hogy vár, amíg visszatérek.

Bana ben dönünceye kadar bekleyeceğini söyledi.

- Várandós a nejem.
- Babát vár a feleségem.

Karım hamile!

Tom, szerintem az a lány téged vár.

Tom, sanırım şu kız seni bekliyor.

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

Sular yükselene kadar... ...onu zorlu bir gece bekliyor.

- Tom Mari válaszára vár.
- Tom várja Mari válaszát.

Tom Mary'nin cevabını bekliyor.

Bizonyos mértékben azt is tudjuk, mi vár ránk.

ve en azından bir dereceye kadar neyin geldiğini görebiliyoruz.

Próbáljunk meg rájönni, hogy Tom mit vár tőlünk.

Tom'un bizim ne yapmamızı beklediğini bulmaya çalışalım.

- Tom felesége ikrekkel terhes.
- Tom felesége ikreket vár.

Tom'un karısı ikizlere hamile.

- Sok munka áll ma előttünk.
- Sok munka vár ma ránk.

Önümüzde yoğun bir günümüz var.

A férfi úgy döntött, az állomáson vár, amíg a felesége megérkezik.

Adam karısı gelinceye kadar istasyonda beklemeye karar verdi.

- Mikor építették a kastélyt?
- Mikor épült a vár?
- Mikor épült a kastély?

- Kale ne zaman inşa edildi?
- Kale ne zaman yapıldı?

- Ragyogó jövő előtt állsz.
- Fényes jövőt tudhatsz magadénak.
- Brilliáns jövő vár rád.

Parlak bir geleceğin var.

- Ken épp arra vár, hogy jöjjön a vonat.
- Ken várja a vonatot.

Ken trenin gelişini bekliyor.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

Ama gecenin derinliklerinde keşfedilmeyi bekleyen bir okyanus dolusu bulgu hâlâ var.

- Nem tudom, mit tartogat számomra a jövő.
- Nem tudom, mi vár rám a jövőben.

Gelecekte benim için mağazada ne olduğunu bilmiyorum.

- Türelem rózsát terem.
- Türelem rózsát teremt.
- Aki vár, az mindent megkap.
- A türelem rózsát terem.

Sabreden derviş muradına ermiş.

- Mindenki azt lesi, mit fog Tomi tenni.
- Mindenki arra vár, hogy Tomi mit fog tenni.

Herkes Tom'un ne yapacağını görmek için bekliyor.