Translation of "Története" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Története" in a sentence and their turkish translations:

- Hihetőnek tűnik a története.
- Hihetően hangzik a története.
- A története hihetően hangzik.

Hikayesi kulağa inanılır geliyor.

Története szélsebesen elterjedt.

Belle'in hikâyesi hızla yayıldı.

Igaz a története.

Onun hikayesi doğrudur.

Igaz a története?

- Onun hikayesi gerçek mi?
- Onun hikayesi doğru mudur?

Rendőrségének hosszú története volt

orası da en savunmasız siyahi toplumları hedef alarak

A története érdekes volt.

Onun hikayesi ilginçti.

A története mindenkit szórakoztatott.

Onun hikayesi herkesi eğlendirdi.

Ez a hazám története.

Bu, ülkemin hikayesi.

Igaz volt a története?

Onun hikayesi doğru muydu?

Különösnek tűnik a története.

Onun hikayesi garip görünüyor.

és minden ceruzának története van.

her kalemin de bir hikâyesi.

A brit kutatás története észbontó.

Bu İngiliz araştırması, aslında çılgın bir hikaye.

Lehet, hogy a története igaz.

Onun hikayesi doğru olabilir.

Tom története nagyon lehangoló volt.

Tom'un hikayesi çok hüzünlüydü.

Ha Belle története igaz volna is,

Belle'in hikâyesi doğru bile olsa

A története felevenítette a boldog gyermekkorunkat.

Onun hikayesi mutlu çocukluğumuzu geri getirdi.

A sebészet története teli azt példázó áttörésekkel,

Cerrahinin tarihi günümüz cerrahlarına

A mi cégünknek nagyon hosszú története van.

Firmamızın uzun, uzun bir geçmişi var.

- Mi a te történeted?
- Mi a maga története?

Senin hikayen nedir?

A vízözön története nem csak a Bibliából ismert.

Büyük bir selin hikayesi sadece Tevrat'tan bilinmemektedir.

- Kétlem a történetét.
- Szerintem nem igaz a története.

Ben onun hikayesinden şüphe duyuyorum.

Hosszú személyes és politikai története van ennek a megosztottságnak.

Bu çatallanmanın şahsi ve politik, uzun bir hikâyesi var.

Története úgy terjedt, hogy senki sem ellenőrizte, vajon igaz-e.

İnsanlar onun hikâyesini, doğruluğunu teyit etmeden paylaştılar.

A dél-walesi völgyek története a jogért való harcok sorozata.

Güney Galler Vadileri tarihinde bir hak savaşı var.

A boldog családok mind ugyanolyanok; a boldogtalan famíliáknak megvan a külön története, hogy miért azok.

Tüm mutlu aileler birbirine benzer; her mutsuz aile kendi yolunda mutsuzdur.