Translation of "Nemsokára" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Nemsokára" in a sentence and their turkish translations:

Nemsokára meglátogatom.

Yakında onu ziyaret edeceğim.

Nemsokára visszajövök.

Yakında geri döneceğim.

Nemsokára találkozunk.

Birazdan görüşürüz.

Nemsokára elkezdjük.

Biz yakında başlayacağız.

Nemsokára közénk tartozol.

Yakında bizden biri olacaksın.

Nemsokára írásban válaszolok.

Ben kısa sürede size tekrar yazacağım.

Nemsokára felkel a nap.

Güneş yakında doğacak.

Nemsokára nyílnak a tulipánok.

Laleler yakında çiçek açacaklar.

Nemsokára megtudod az igazságot.

- Yakında gerçeği bileceksiniz.
- Yakında gerçeği öğreneceksiniz.

Nemsokára elhagyja a kórházat.

O yakında hastaneden ayrılacak.

- Rögtön visszajövök.
- Nemsokára visszajövök.

Hemen geri döneceğim.

- Tamás hamarosan megnősül.
- Tamás nemsokára megházasodik.
- Tom hamarosan házasodik.
- Tom hamarosan nősül.
- Tom nemsokára megnősül.
- Tom nemsokára megházasodik.

Tom evleniyor.

és nemsokára még többen fognak,

ve gelecekte daha da çoğu göç edecek.

- Nemsokára meggyógyulsz.
- Hamarosan jobban leszel.

Yakında iyileşirsin.

Azt mondják, nemsokára elhagyják Tokiót.

Onların yakında Tokyo'dan ayrılacakları söyleniyor.

Nemsokára jön a vonat, igaz?

Tren yakında gelecek, değil mi?

- Nemsokára odaérünk.
- Mindjárt ott vagyunk.

Kısa zamanda orada olacağız.

Nemsokára eleredt a hideg eső.

Kısa sürede soğuk yağmur indi.

Nemsokára tudni fogsz beszélni angolul.

Yakında İngilizce konuşabileceksin.

Nemsokára itt a karácsony, ugye?

Noel yakın, değil mi?

Remélem, hogy Tamás nemsokára hazajön.

Umarım Tom yakında eve gelir.

- Nemsokára megőrülök tőled!
- Mindjár' megőrjítesz!

Yavaş yavaş sinirime dokunuyorsun.

- Hamarosan hozzá fogsz szokni.
- Nemsokára megszokod.

Yakında ona alışacaksın.

- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan vissza fogok térni.

Yakında döneceğim.

- Mindjárt visszajövök.
- Nemsokára visszajövök.
- Hamarosan visszajövök.

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.

Nemsokára írok majd parkjainkról és hegyeinkről.

Park ve dağlarımız hakkında yazacağım.

- Nemsokára karácsony.
- Mindjárt itt a karácsony.

Yakında Noel olacak.

- Nemsokára nagyapa leszel.
- Hamarosan nagypapa leszel.

Yakında dede olacaksın.

- Hamarosan meghalsz.
- Nemsokára meg fogsz halni.

Yakında öleceksin.

- Mindjárt ott vagyunk.
- Nemsokára ott leszünk.

Yakında orada olacağız.

Az emberek nemsokára megtudják az igazat.

İnsanlar yakında gerçeği öğrenecek.

Nemsokára idejön, hogy megszemlélje a város gazdaságát.

O, bu şehrin sanayisini incelemek için yakında buraya gelecek.

- Remélem, hamarosan vége lesz.
- Remélem, nemsokára befejeződik.

Bunun yakında sona ereceğini umuyorum.

- Nemsokára külföldön fog kereskedni.
- Hamarosan külföldön kereskedik majd.

Yakında o yurt dışında iş yapacak.

De nemsokára már nem lesz ott az anyja, hogy megvédje.

Ama yakında annesi onu korumak için yanında olmayacak.

- Hamarosan megszokod a zajt.
- Nemsokára hozzá fogsz szokni a zajhoz.

- Yakında gürültüye alışacaksın.
- Yakında gürültüye alışacaksınız.

- Lassan jobban érzem magam.
- Nemsokára jobban leszek.
- Kezdem jobban érezni magam.

Daha iyi hissetmeye başlıyorum.

- Találkozni fogok veled.
- Össze fogok futni veled.
- Össze fogok jönni veled.
- Nemsokára ütközünk.

Sana yetişeceğim.

Aztán láttam, hogy mindkét állat viszonylag nyugodt, és világossá vált, hogy nemsokára megkezdik a párzást.

İki hayvanın da oldukça sakin durduğunu fark edince "Evet, şimdi çiftleşme başlayacak." dedim.

- Lóg az eső lába.
- Nemsokára eső lesz.
- Úgy tűnik, esni fog.
- Esőre áll az idő.

Yağmur yağacak.