Examples of using "Helytelen" in a sentence and their turkish translations:
Cevapların her ikisi de yanlıştır.
Bu uygun değil.
Çalmak doğru değildir.
Çalmak yanlıştır.
Bunun yanlış olduğunu düşünüyorum.
O tesadüfen yanlış olur.
O çok hatalı mı?
O uygunsuzdu.
Bilgileriniz yanlış.
Belki o hatalıydı.
Bu ahlaken yanlış.
Bu yanlış.
Bu algı yanlış.
O, hatalı kullanımla makineyi bozdu.
Bazen yanlış şeyi yapmak doğru şeydir.
O çok uygunsuz.
Cevap doğru değil.
İngilizce'nin yarısı sadece kötü Latince.
O, doğru ile yanlış arasındaki farkı bilmiyor.
Onun yanlış olduğunu biliyorum.
Bu cümle yanlış değil.
Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.
Doğru ile yanlışı ayırmak her zaman kolay değildir.
"Simya" kelimesi günümüz Japonya'sında, inandıkları hiçbir ahlâk değeri olmayan siyasetçilerin veya din madrabazlarının gayr-ı ahlâki yollardan para kazanmalarını ifade etmek sadedinde münhasıran mecazi manasıyla kullanılır.