Translation of "Hajad" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Hajad" in a sentence and their turkish translations:

Szeretem a hajad.

- Saçından hoşlanıyorum.
- Saçını seviyorum.

Gyönyörű hajad van.

- Güzel saçların var.
- Güzel saçın var.

- A hajad túl hosszú.
- Túl hosszúra nőtt a hajad.

- Saçınız çok uzun.
- Saçın çok uzun.

- Kislány, milyen szép a hajad.
- Kislány, milyen szép a hajad!

Kız, ne güzel saçın var.

Miért szárítod a hajad?

Niçin saçını kurutuyorsun?

Miért fésülöd a hajad?

Neden saçını fırçalıyorsun?

Vágasd le a hajad!

Bir saç tıraşı ol.

A hajad elkezd kihullani.

Saçınız dökülmeye başlayacaktır.

Más ma a hajad.

Bugün saçın farklı.

Szeretem a hajad illatát!

Senin saçının kokusunu seviyorum.

Le kéne vágatnod a hajad.

Saçını kestirmelisin.

Hol vágattad le a hajad?

Saçını nerede kestirdin?

Elveszlek, ha befested a hajad.

Saç rengini değiştirirsen seninle evlenirim.

Szeretnéd, hogy befonjam a hajad?

Saçını örmemi ister misin?

A hajad nagyszerűen néz ki.

Saçınız harika görünüyor.

Milyen gyakran mosod a hajad?

- Saçını ne sıklıkta yıkarsın?
- Ne sıklıkla saçını yıkarsın?

Milyen színűre szeretnéd befesteni a hajad?

Saçını boyamak için ne renk istersin?

A hajad őszbe fordult, mióta utoljára láttalak.

Seni so gördüğümden beri saçın beyazlaştı.

A te hajad hosszabb, mint az enyém.

Senin saçın benimkinden daha uzun.

- Milyen színű a hajad?
- Milyen színe van a hajadnak?

Saçın ne renk?

- Milyen színű eredetileg a hajad?
- Milyen a természetes hajszíned?

Doğal saç rengin nedir?

Ne fésüld legközelebb oldalra a hajad, az nem áll jól neked.

Saçlarını bir daha yan tarama, sana yakışmıyor.

- Ki vágta le a hajad?
- Ki nyírt meg?
- Ki vágta le a hajadat?

Saçını kim kesti?

- A hajad majd megint ki fog nőni.
- Az ön haja majd újra ki fog nőni.

- Saçın yine çıkacak.
- Saçların tekrar uzayacak.