Translation of "Gondol" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gondol" in a sentence and their turkish translations:

- Mit gondol igazából?
- Mit gondol valójában?
- Mit is gondol ő?

Aslında ne düşünüyor?

- Pontosan mit gondol Tom?
- Mit is gondol Tom pontosan?

Tom tam olarak ne düşünüyor?

- Semmi másra nem gondol, csak a pénzkeresésre.
- Semmi másra nem gondol, csak a pénzszerzésre.
- Csak a pénzszerzésre gondol.
- Csak a pénzkeresésre gondol.

Para kazanmaktan başka bir şey düşünmez.

Ön mit gondol erről?

Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?

Édesanyám mindent pénzben gondol.

Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.

Csak a pénzkeresésre gondol.

Sadece para kazanmayı düşünüyor.

Tom gondol a jövőjére.

Tom geleceğini düşünüyor.

Mit gondol Tom valójában?

Tom gerçekten ne düşünüyor?

Hallani akarom, mit gondol Tom.

- Tom'un ne düşündüğünü duymak istiyorum.
- Ben Tom'un ne düşündüğünü duymak istiyorum.

Teszek rá, mit gondol Tamás.

Tom'un ne düşündüğü umurumda değil.

- Mit gondol erről?
- Mit gondolsz erről?

Bununla ilgili ne düşünüyorsun?

Ő mit gondol a konferencia eredményeiről?

O, konferans sonuçları hakkında ne düşünüyor?

Engem nem érdekel, mit gondol Tomi.

Tom'un düşündüğüyle ilgilenmiyorum.

Hú! Kit érdekel, mit gondol Tom!?

Peh! Tom'un ne düşündüğü kimin umurunda?

Ön mit gondol az új filmről?

Yeni film hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Nos, mit gondolsz?
- Nos, Ön mit gondol?

Şimdi, siz ne düşünüyorsunuz?

Tom mégis mit gondol? Mennyire vagyunk hiszékenyek?

Tom ne kadar saf olduğumuzu düşünüyor?

- Mit gondolsz erről?
- Ön mit gondol erről?

Onun hakkında ne düşünüyorsunuz?

Kit érdekel, hogy mindenki más mit gondol?

Başka herkesin ne düşündüğü kimin umurunda?

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

Bu adamın ne düşündüğü hakkında hiçbir fikrim yok.

- Amit Tom gondol, az mind nem számít olyan sokat nekem.
- Annyira nem fontos nekem, hogy Tomi mit gondol.

Tom'un ne düşündüğü benim için o kadar çok önemli değil.

- Tom sokat gondol magáról.
- Tom nagyra tartja magát.

Tom kendini büyük görüyor.

Tom sok olyat mond, amit nem gondol komolyan.

Tom demek istemediği çok şey söylüyor.

Az most nem számít, hogy Tom mit gondol.

Artık Tom'un ne düşündüğünün önemi yok.

Kérdezd meg az orvosodtól, hogy ő mit gondol!

Doktoruna ne düşündüğünü sor.

Szinte teljesen lehetetlen kitalálni, valaki más mit gondol.

Başka birinin ne düşündüğünü söylemek neredeyse imkansızdır.

Hogy mit gondol rólam egy rendszer, azon nem változtathatok addig,

Ben bile sistemin benim hakkımda inandığı şeye inanırken

- Ami a szívén, az a száján.
- Mindig kimondja, amire gondol.

O her zaman düşündüğünü söyler.

Tomi nem volt olyan ostoba, hogy azt mondja Marinak, amit valóban gondol.

- Tom, gerçekten ne düşündüğünü Mary'ye söyleyecek kadar aptal değildi.
- Tom gerçekten ne düşündüğünü Mary'ye söyleyecek kadar aptal değildi.

- "Mit gondolsz?" "Nos, én mellette vagyok."
- "Ön mit gondol?" "Nos, én mellette vagyok."

"Ne düşünüyorsun?" "Çok iyi, bu tam benlik."

- Szerinted melyik a tiéd?
- Ön szerint melyik az öné?
- Mit gondol, melyik az öné?
- Szerintetek melyik a tiétek?

Hangisinin seninki olduğunu nasıl biliyorsun?

- Mit gondolsz az elnök beszédéről?
- Mit gondol az elnök beszédéről?
- Mit gondoltok az elnök beszédéről?
- Mit gondolnak az elnök beszédéről?

Başkanın konuşması hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

Modern sanat hakkında ne düşünüyorsunuz?

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

Kim olduğunu sanıyorsun?