Translation of "Főz" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Főz" in a sentence and their turkish translations:

Főz.

Yemek hazırlıyor.

- Ő jól főz.
- Jól főz.

O iyi yemek yapar.

Tom főz.

Tom yemek pişiriyor.

Hol főz?

O nerede yemek pişirir?

Anyám jól főz.

Benim annem iyi yemek pişirir.

Tomi gázzal főz.

Tom gaz ile pişirir.

Anya ebédet főz.

Annem akşam yemeğini hazırlıyor.

Tom főz nekünk.

Tom bizim için yemek pişirir.

Tamás tojást főz.

Tom yumurta pişiriyor.

Ő főz neki.

O onun için yemek pişiriyor.

Feleségem ügyesen főz.

Karım yemekleri iyi pişirir.

Mit főz Claire?

Claire ne pişiriyor?

Anya főz a konyhában.

- Anne mutfakta yemek pişiriyor.
- Annem mutfakta yemek pişiriyor.

Tom most mindannyiunknak főz.

Tom şimdi hepimiz için yemek pişiriyor.

A feleségem éppen főz.

Karım şimdi yemek pişiriyor.

Gázzal főz, vagy elektromossággal?

Gazla mı yoksa elektrikle mi yemek pişirirsin?

Azt mondják, jól főz.

Onlar onun aşçılıkta iyi olduğunu söylüyor.

A feleséged jól főz?

Karınız yemek yapmada iyi mi?

Tamás nagyon jól főz.

- Tom çok iyi yemek pişirir.
- Tom çok iyi yemek yapar.

Tom néha főz nekünk vacsorát.

Tom bazen bize akşam yemeği yapar.

Most éppen kávét főz a konyhában.

Şimdi mutfakta kahve yapıyor.

- Mit főztök?
- Mit főzöl?
- Mit főz?

- Ne pişiriyorsun?
- Ne yemek yapıyorsun?

A lánya nem főz valami jól.

Kız kardeşi iyi bir aşçı değil.

- Tom jó szakács?
- Tom jól főz?

Tom iyi bir aşçı mı?

- Nagyon jól főz.
- Nagyon jól tud főzni.

O çok iyi yemek yapar.

A gyerek figyelte az anyját, ahogy főz.

Çocuk annesinin yemek pişirmesini izledi.

Apám holnap jóízű ételt főz majd nekem.

Yarın babam benim için lezzetli bir yemek hazırlayacak.

- Feleségem ügyesen főz.
- A feleségem jó szakács.

Karım iyi bir aşçı.

Tomi jobban főz, mint a felesége, Mari.

Tom karısı Mary'den daha iyi yemek yapar.

- A feleséged jól főz?
- A feleséged jó szakács?

- Karın iyi bir aşçı mı?
- Karının yemekleri güzel mi?