Translation of "Eszel" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Eszel" in a sentence and their turkish translations:

Mit eszel?

Seni ne yiyor?

Kivel eszel?

Kiminle yemek yiyorsun?

Sokat eszel?

Çok yer misin?

Eszel húst?

Et yer misin?

Eszel tojást?

Yumurta yiyor musun?

Mikor eszel?

- Ne zaman yiyeceksin?
- Ne zaman yemek yiyeceksin?

Tésztát eszel?

Makarna yer misin?

Imádkozz, mielőtt eszel!

Yemeden önce dua et.

Miért nem eszel?

- Niçin yemiyorsun?
- Neden yemiyorsun?
- Neden yemiyorsunuz?

Mit eszel reggelire?

Kahvaltıda ne yersiniz?

Az osztályteremben eszel?

Sen sınıfta yemek yer misin?

Milyen kenyeret eszel?

Ne tür ekmek yiyorsun?

Milyen szendvicset eszel?

Ne tür sandviç yiyorsun?

Nem eszel semmit?

Bir şey yemeyecek misin?

Mit eszel ebédre?

Öğlen yemeğinde ne yersin?

Mit eszel karácsonykor?

Noel gününde ne yersiniz?

Naponta hányszor eszel?

Günde kaç kez yemek yersin?

Mit eszel most?

- Şu an ne yiyorsun?
- Şu an ne yiyorsunuz?

Még mindig eszel?

Hâlâ yiyor musun?

Gyakran eszel házon kívül?

Sık sık dışarıda yer misin?

- Eszel húst?
- Esztek húst?

- Et yer misin?
- Et yer misiniz?

Milyen gyakran eszel kaviárt?

Ne sıklıkta havyar yersin?

Mit eszel általában reggelire?

Genellikle kahvaltıda ne yersin?

Miért nem eszel zöldséget?

Neden sebze yemiyorsun?

Milyen gyakran eszel étteremben?

Ne sıklıkta dışarıda yemek yersin?

Te túl gyorsan eszel!

Çok hızlı yiyorsun.

Milyen gyakran eszel halat?

Ne sıklıkta balık yersin?

Milyen gyakran eszel sütit?

Ne sıklıkla kurabiye yiyorsunuz?

- Mit esztek?
- Mit eszel éppen?

Ne yiyorsun?

Nem eszel nagyon gyorsan, ugye?

Çok hızlı yemek yemiyorsun, değil mi?

Mosd meg a kezed, mielőtt eszel!

Yemek yemeden önce ellerini yıka.

– Nem eszel semmit? – Nem vagyok éhes.

"Yemiyor musun?" "Aç değilim."

Miért nem eszel egy kis zöldséget?

Neden biraz sebze yemiyorsun?

- Túl sokat esztek.
- Túl sokat eszel.

Çok fazla yemek yiyorsun.

Nem eszel túl sokat. Mi a baj?

Çok fazla yemek yemiyorsun. Neyin var?

- Mindennap esztek rizst?
- Minden nap eszel rizst?

Her gün pilav yiyor musun?

- Eszel kaliforniai paprikát?
- Szoktál kaliforniai paprikát enni?

Dolmalık biber yer misin?

- Mit eszel általában reggelire?
- Mit szoktál reggelizni?

Genellikle kahvaltıda ne yersiniz?

- Eszel egy kis süteményt?
- Eszik egy kis süteményt?

Biraz kek yer misin?

Hamarosan hozzá fogsz szokni, hogy japán ételt eszel.

Yakında Japon yemekleri yemeğe alışacaksın.

Különösen figyelned kell arra, hogy mit eszel és iszol.

Ne yiyip içtiğine özel dikkat göstermek zorundasın.

- Miért nem eszel zöldséget?
- Miért nem eszik ön zöldségeket?
- Miért nem esztek zöldségeket?
- Miért nem esznek önök zöldségeket?

- Niçin sebze yemiyorsun?
- Sebze yesene.

- Ha azt a sokat mind megeszed, meg fog fájdulni a hasad.
- Ha ennyit eszel, meg fog fájdulni a gyomrod.

Bu kadar çok yersen, karın ağrın olur.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Mümkün değil!
- Asla!