Translation of "Balra" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Balra" in a sentence and their turkish translations:

- Tarts balra.
- Húzódj balra.
- Tartson balra.

Soldan git.

Fordulj balra!

Sola dön.

Kanyarodj balra!

Yolun solunda gidin.

- Körülnézett balra és jobbra.
- Elnézett jobbra, majd balra.
- Jobbra és balra tekintett.

O sağa sola baktı.

- Fordulj balra!
- Csinálj egy balost.
- Térjen balra.
- Kanyarodj balra.
- Térjetek el balra.
- Vegyél egy balkanyart.
- Csinálj egy balkanyart.

Sola dön.

- A fürdő balra van.
- A fürdőszoba balra van.

Banyo solda.

Itt fordulj balra.

Burada sola dön.

- A következő saroknál forduljon balra!
- A következő saroknál fordulj balra!

Bir sonraki köşeden sola dönün.

A sarkon balra fordult.

O, köşede sola döndü.

Éles kanyart vett balra.

O, sola keskin bir dönüş yaptı.

Ott elől fordulj balra.

İleriden sağa dön.

A könyvtár balra van.

Kütüphane soldadır.

A következő elágazásnál fordulj balra.

- İlk sokaktan sola dön.
- İlk köşeden sola dön.

Szerintem itt balra kellene fordulnunk.

- Sanırım burada sola dönmeliyiz.
- Bence burada sola dönmemiz gerekiyor.

Tom befordult balra a Park utcába.

Tom Park caddesinde sola döndü.

A második lámpánál balra kell kanyarodnod.

İkinci ışıkta sola dönmelisin.

Az arab nyelv jobbról balra ír.

Arapça, sağdan sola doğru yazılır.

Nem tudom, vajon balra vagy jobbra forduljak.

Sola mı yoksa sağa mı döneceğimi bilmiyorum.

Az arab nyelvű szövegeket jobbról balra olvassák.

Arapça sağdan sola doğru okunur.

Tom szólt a taxisofőrnek, hogy kanyarodjon balra.

Tom şoföre sola dönmesini söyledi.

Nem tudom, hogy balra vagy jobbra kellene lefordulnom.

Sağa mı yoksa sola mı dönmem gerekiyor bilmiyorum.

A fiú betűi jobbra dőlnek, míg a lányé balra.

Onunki geriye doğru eğimli iken onun el yazısı ileri doğru eğimlidir.

Tomi jobbra fordult le, amikor balra kellett volna neki.

- Tom sola dönmesi gerekirken sağa döndü.
- Tom, sola döneceğine sağa döndü.

Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...

Solumda garip bir şekil fark edip aşağı ilerlediğimi hatırlıyorum.

Már szinte feladtam, és elindultam a part felé. De valami miatt balra sodródtam.

Vazgeçmiştim, kıyıya dönüyordum. Bir şey, biraz sola dönmeme sebep oldu.