Translation of "Rajta" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Rajta" in a sentence and their spanish translations:

Gondolkozom rajta.

- Me lo pensaré.
- Pensaré en ello.

Gondolkodtam rajta.

Me lo he estado pensando.

- Van rajta egy kalap.
- Kalap van rajta.

- Él tiene puesto un sombrero.
- Él lleva un sombrero puesto.

Szemüveg van rajta.

Él lleva puesto lentes.

Még gondolkodom rajta.

Todavía estoy pensándomelo.

Harisnya van rajta.

- Ella lleva medias.
- Ella lleva pantis.

Magassarkú van rajta.

Lleva zapatos de tacón.

Túl leszünk rajta.

Superaremos esto.

Kérlek, gondolkodj rajta!

Piénsalo, por favor.

- Megmásítottad?
- Változtattál rajta?

¿Tú lo cambiaste?

Túl leszek rajta.

Lo superaré.

Mit szeretsz rajta?

¿Qué te gusta de ella?

Sokáig fáradoztam rajta.

Me he esforzado mucho tiempo.

Emberi sorsok múltak rajta,

porque había gente perjudicada,

100 éve dolgozunk rajta.

Llevamos cien años así.

Kölcsönhatás nélkül áthalad rajta.

atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

Most rajta a sor.

Ahora es su turno.

Új kalap volt rajta.

Ella llevaba un sombrero nuevo.

Kék kabát volt rajta.

Ella llevaba un abrigo azul.

Együtt túl leszünk rajta.

Superaremos esto juntos.

Rajta van Tom neve.

Tiene el nombre de Tom en el.

Tom már dolgozik rajta.

Tom ya está trabajando en ello.

Szép ruha van rajta.

Llevaba puesto un vestido bonito.

- Gyerünk hát!
- Rajta fel!

Vámonos.

Látszott rajta, hogy éhes.

Él tenía una mirada hambrienta.

Mindenki gúnyosan nevetett rajta.

Todos despectivamente se rieron de él.

Fehér cipő volt rajta.

- Ella llevaba unos zapatos blancos.
- Ella calzaba unos zapatos blancos.

Kék köpeny van rajta.

Él lleva puesto un abrigo azul.

Fekete kalap volt rajta.

- Llevaba un sombrero negro.
- Ella usaba un sombrero negro.
- Usaba sombrero negro.

Kamu vállalkozások is szerepelnek rajta,

Hay negocios falsos en estas listas,

Van rajta egy kis markoló,

que tiene una palita,

Látszott rajta, hogy beteg volt.

Parecía que él había estado enfermo.

Kifordítva volt rajta az inge.

- Él tenía la camisa al revés.
- Él llevaba la camisa del revés.

- Szemüveget viselt.
- Szemüveg volt rajta.

Él llevaba gafas.

- Mindenki nevetett rajta.
- Valamennyien kinevették.

Todos se rieron de él.

Rajta kívül mindenki Kyushuból jön.

Todos menos él vienen de Kyushu.

Láttam rajta, hogy titkol valamit.

Yo la vi ocultando algo.

Ez rajta volt a listán.

Esto estaba en la lista.

Tom rajta van a dolgon?

¿Está Tom involucrado en esto?

Érdekes javaslat. Majd gondolkodom rajta.

Una propuesta interesante. Necesitaría razonar sobre ello.

- Folytasd!
- Csak rajta!
- Menj tovább!

Adelante.

és nem kívánunk többé változtatni rajta.

y no estiramos más.

Ez még a térképen sincs rajta.

Ni siquiera está en el mapa.

Egyszerűen csak túl akartam lenni rajta.

Yo tan solo quería dejarlo en el pasado.

Hogy jelen legyek a világban, változtassak rajta,

me permitirán salir al mundo, hacer una diferencia,

Elidőztem rajta, építettem egy kis falut utakkal,

y pasé un tiempo, construí un pueblecito con algunas carreteras

És itt a lézerünk, amint keresztülhalad rajta.

Y aquí está nuestro láser, yendo directo a través de eso.

- Legyünk túl rajta!
- Tegyünk pontot a végére.

Hagámoslo de una vez.

Nem tudom megállni, hogy ne nevessek rajta.

No puedo evitar reírme de eso.

- Már majdnem túl vagyunk rajta.
- Mindjárt vége.

Está casi acabado.

A rajta levő ruhán kívül nincsen semmije.

Él no posee nada, aparte de la ropa que lleva puesta.

- Kezdjük!
- Kezdjünk!
- Kezdjük el!
- Fogjunk hozzá!
- Rajta!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Fekete kalap volt rajta.
- Fekete kalapot viselt.

- Llevaba un sombrero negro.
- Ella usaba un sombrero negro.
- Usaba sombrero negro.

Azt mondta, hogy senki nem segíthet rajta.

Dijo que nadie le podía ayudar.

Minél többet gondolkodom rajta, annál kevésbé értem.

Cuanto más lo pienso, menos lo entiendo.

Az egész világ rajta tartja a szemét.

Todo el mundo está mirando.

Szelíden bánjunk vele, minél kevesebb nyomot hagyjunk rajta.

Tratémoslo con cuidado, dejemos una ínfima huella.

Ha ki akarod próbálni, csak rajta, próbáld ki!

Si quieres intentarlo, ve e intenta.

A szoknya alatt egy rózsaszín bugyi volt rajta.

Bajo la falda llevaba unas bragas rosas.

Én túlléptem rajta. Neked is ezt kellene tenned.

Yo lo superé. Tu deberías hacer lo mismo.

- Tom bosszút akart állni.
- Tom revansot akart venni rajta.

Tom quería la venganza.

- Amikor legutolsó alkalommal láttam, kék ing és fehér nadrág volt rajta.
- Legutoljára, amikor láttam, kék ing és fehér nadrág volt rajta.

La última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos.

A testvérek már három éve rajta voltak a terrorfigyelési listán.

los dos hermanos bajo vigilancia durante tres años.

- Piros nadrágban volt.
- Piros nadrágot viselt.
- Piros nadrág volt rajta.

Él llevaba pantalones rojos.

Ha jobban érzed magad attól, hogy engem hibáztatsz, csak rajta.

Si culparme te hace sentir mejor, adelante.

A jég elég vastag volt ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

El hielo es lo suficientemente grueso para ir por encima.

- Szemüveg van rajta.
- Szemüveges.
- Szemüveget hord.
- Ő szemüveges.
- Szemüveget visel.

Él lleva puesto lentes.

- Kifordítva volt rajta a zokni.
- Fordítva vette fel a zokniját.

Él llevaba los calcetines al revés.

- Át fogom gondolni.
- Meggondolom majd.
- Elgondolkodom majd rajta.
- Fontolóra veszem.

- Me lo pensaré.
- Pensaré en ello.

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Medítalo.

- Gondolkozom rajta.
- Majd gondolok rá.
- Észben fogom tartani.
- Gondolni fogok rá.

- Me lo pensaré.
- Pensaré en ello.

Amikor legutolsó alkalommal láttam, kék ing és fehér nadrág volt rajta.

La última vez que lo vi llevaba una camisa azul y pantalones blancos.

Mindig is goromba ember volt; még a felesége sem változtatott rajta.

Siempre fue un hombre rudo; ni su esposa logró que cambie.

Ez a hálózat túl lassú ahhoz, hogy filmet tudjak nézni rajta.

Esta conexión es demasiado lenta para que yo vea películas.

Feltételezem, hogy ez a dolog másnak tűnik, ha sokáig gondolkodol rajta.

Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.

- Észrevettem, hogy új kalapot viselt.
- Feltűnt nekem, hogy új kalap van rajta.

Me di cuenta de que ella llevaba un sombrero nuevo.

- Hál' Istennek vége!
- Istennek hála, megúsztuk!
- Hála az égnek, túl vagyunk rajta!

Gracias a Dios que terminó.

- Annyija van, ami rajta van.
- A testén lévő ruhán kívül semmije sincs.

Él no posee otra cosa que la ropa que lleva puesta.

Ez egy érintőképernyő, szóval a rajta megjelenő kezelőszervek működtetéséhez használhatod az ujjaidat.

Esta es una pantalla táctil, así que puede usar sus dedos para manipular los controles que está viendo en ella.

Ez a kislány olyan, mint a garnélarák, minden tetszik rajta, kivéve a fejét.

Esa chica es como una gamba: me gusta todo de ella menos su cabeza.

Ha csak 5, 10 másodpercig mosod a kezed... még mindig rajta lesz a kezeden...

Si te lavas solo por 5 o 10 segundos, tus manos aún siguen cubiertas.

- Na mi lesz, nyögd már ki a választ!
- Rajta, bökd ki már a választ!

Vamos, responde rápido.

Nézd meg jól ezt a képet, és mondd meg, hogy megtalálsz-e engem rajta, vagy sem.

Mira bien esta foto y dime si puedes encontrarme o no.

- Kezdjük!
- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lecsóba!
- Csapjunk a lovak közé!
- Fogjunk hozzá!
- Lássunk hozzá!
- Nosza!
- Rajta!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Ő szép, attól függetlenül, hogy milyen ruhát visel.
- Ő szép, tekintet nélkül arra, hogy mi van rajta.

Ella es linda sin importar lo que se ponga.

A tó teljesen befagyott, de nem vagyok biztos abban, hogy a jég elég erős ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

El lago se congeló, pero no estoy seguro de si el hielo es lo suficientemente fuerte para pararse sobre él.

- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lovak közé!
- Rajta, kezdjük!
- Akkor álljunk neki.
- Na, lássunk hozzá!
- Kezdjük hát el!
- Na gyerünk, csináljuk!

Entonces empecemos.

- Ott volt egy tábla, amin az állt: Fűre lépni tilos!
- Egy tábla volt ott, az állt rajta: Fűre lépni tilos!

Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."

- Dühös lett.
- Mérges lett.
- Dühbe gurult.
- Dühössé vált.
- Feldühödött.
- Bemérgesedett.
- Felkapta a vizet.
- Bepipult.
- Pipa lett.
- Begurult.
- Elöntötte a düh.
- Urrá lett rajta a harag.
- Dühödtté vált.
- Elfutotta a méreg.
- Haragra gerjedt.
- Dühbe jött.
- A düh kerítette hatalmába.
- Eluralkodott rajta a düh.
- Paprikás lett a hangulata.
- Haragra gyúlt.
- Felkapta a szart.
- Berágott.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enfadó.
- Se enojó.
- Se cabreó.
- Ella se cabreó.

- Nem tudok mit csinálni vele.
- Nem tehetek róla.
- Nem tudok vele mit csinálni.
- Nem tudok ezzel mit csinálni.
- Nem tudok evvel mit csinálni.
- Nem tudok ezen segíteni.
- Nem tudok rajta segíteni.

No puedo evitarlo.