Translation of "Keményen" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Keményen" in a sentence and their spanish translations:

Keményen dolgozol.

- Trabajas duro.
- Trabajas mucho.

Keményen dolgozott.

Él trabajó duro.

Keményen dolgozik.

Ella trabaja duro.

Keményen tanul.

- Ella estudia arduamente.
- Ella estudia duro.

Keményen belerúgott.

Ella le pateó con saña.

Keményen dolgoznak.

- Ellos trabajan duro.
- Trabajan mucho.

Próbálkozz keményen!

Inténtalo de veras.

- Ő nagyon keményen dolgozik.
- Igen keményen dolgozik.

Él trabaja muy duro.

- Nagyon keményen kell dolgoznia.
- Nagyon keményen kell dolgoznod.
- Nagyon keményen kell dolgoznotok.

Tienes que trabajar muy duro.

Ez a lajhár is keményen dolgozik, nagyon keményen.

Trabaja duro ese perezoso, trabaja muy duro.

Keményen kell dolgoznod.

Deberías trabajar duro.

Keményen kell tanulnod.

- Tienes que estudiar con ganas.
- Seguramente estudias con ganas.

Túl keményen dolgozol.

- Trabajas demasiado.
- Trabajas muy duro.
- Trabajas demasiado duro.

Mindig keményen dolgozik.

Siempre trabaja duro.

Tamás keményen dolgozott.

Tom ha estado trabajando duro.

John keményen dolgozik.

John trabaja duro.

Csak keményen kell tanulnod.

Sólo tienes que estudiar arduamente.

Becsvágya miatt keményen dolgozott.

Su ambición le hacía trabajar duro.

Holnap keményen fogok tanulni.

Mañana estudiaré mucho.

Múlt hónapban keményen dolgoztam.

Trabajé duro el último mes.

Tom nagyon keményen szokott dolgozni, de nem olyan keményen, mint Mary.

Tom trabaja muy duro, pero no tan duro como María.

Szülőként édesanyám nagyon keményen dolgozott,

Como progenitora, mi madre trabajaba duro,

Tegnap egész nap keményen dolgoztam.

Trabajé duro durante todo el día de ayer.

Keményen dolgoztak, elbuktak, majd újra próbálkoztak.

Trabajaron duro, fallaron y lo intentaron de nuevo.

Ha keményen tanul, átmegy a teszten.

Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen.

Keményen próbálta, de nem sikerült neki.

Él se esforzó, pero no pudo.

Az apám éjjel-nappal keményen dolgozott.

Mi padre trabajaba duro de día y de noche.

Tanulj olyan keményen, ahogy csak tudsz!

Estudia tanto como puedas.

és úgy tűnik: akármilyen keményen is próbálkozunk,

y parece que, por más que nos esforcemos,

Nagyon keményen dolgozol. Lazíts már egy kicsit!

- Estás trabajando demasiado duro. Relájate un rato.
- Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.
- Estás trabajando muy duro. Tómelo con calma por un tiempo.
- Creo que será mejor que te pongas a dieta.

Túl keményen dolgozol. Lazítanod kéne egy kicsit.

Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.

Paul ezekben a napokban nagyon keményen tanul.

Paul está estudiando mucho estos días.

Ha sikerrel akarsz járni, keményen kell dolgoznod.

Si quieres triunfar, deberías trabajar duro.

És Mark nagyon keményen dolgozik a Facebook javításán.

Y Mark está a cargo de arreglar Facebook.

Azelőtt hosszú időn át keményen dolgoztam, és kimerültem.

Había estado trabajando duro mucho tiempo y me había agotado.

Keményen dolgozik, hogy fel tudjon zárkózni a többiekhez.

Él está trabajando mucho para ponerse al nivel de los demás.

Keményen kell dolgoznia ahhoz, hogy a családját eltartsa.

Él tiene que trabajar mucho para mantener a su familia.

Egész nap keményen dolgoztam, így nagyon fáradt voltam.

Había trabajado todo el día, así que estaba muy cansado.

A Gro és a hasonló cégek keményen fáradoznak ennek megvalósításán.

Empresas como Gro trabajan arduamente para hacer de esto una realidad.

- Keményen tanult, hogy ne bukjon meg.
- Szorgalmasan tanult, hogy ne bukjon meg.

Él estudió duro para no fallar.

- Keményen kell dolgoznunk.
- Hajtanunk kell.
- Igencsak oda kell tennünk magunkat a munka mellé.

Necesitamos trabajar duro.

- Gyakran mondják, hogy a japánok jó munkások.
- Gyakran mondják, hogy a japánok keményen dolgoznak.

Se dice a menudo que los japoneses son buenos trabajadores.

- Túl sokat dolgozol az utóbbi napokban. Nem vagy fáradt?
- Túl keményen dolgozol ezekben a napokban. Nem vagy fáradt?

Trabajas muy duro estos días. ¿No estás cansado?