Translation of "Ideje" in Spanish

0.074 sec.

Examples of using "Ideje" in a sentence and their spanish translations:

- Ideje menni.
- Ideje elmenni.

Es hora de salir.

- Ideje menni.
- Ideje útra kelni.

- Es hora de irse.
- Hora de irse.

- Ideje lefeküdni.
- Ideje ágyba menni.

Es hora de irse a la cama.

- Ideje felkelni.
- Ideje lenne felkelni.

Hora de levantarse.

- Ideje hazamennünk.
- Ideje, hogy hazamenjünk.

Es hora de que volvamos a casa.

ideje bekapcsolódnunk.

es hora de que participemos.

Ideje kipakolni.

Es hora de descargar.

Ideje megfürödni.

Es hora de darse un baño.

Ideje elbeszélgetni.

Es hora de hablar.

Ideje felkelni.

- Hora de levantarse.
- Es hora de levantarse.

Ideje hazamenni.

- Es hora de ir a casa.
- Es hora de volver a casa.

Ideje vacsorázni!

- ¡Es hora de cenar!
- ¡Es la hora de la cena!

Ideje elkezdeni.

Es tiempo de comenzar.

Van ideje?

¿Tiene tiempo?

Ideje menni.

- Es hora de irse.
- Es tiempo de irse.
- Es hora de marcharse.

Ideje aludni.

Es hora de dormir.

- Ideje kinyomni a gépet.
- Ideje kikapcsolni a számítógépet.

Ya es hora de apagar la computadora.

Ideje eleséget keresni.

Es hora de buscar comida.

Már ideje mennem.

Ya es hora de que vaya yendo.

Ideje szünetet tartani.

Es hora de una pausa.

Ideje már hazamenni.

Ya es hora de ir a casa.

- Ideje vacsorázni.
- Vacsoraidő!

- Es hora de comer.
- Es hora de cenar.

Ideje munkába menni.

Ya es hora de trabajar.

- Ideje lefeküdni!
- Fekvésidő!

- Es hora de dormir.
- Es hora de irte a la cama.

Nincs ideje sportolni.

Él no tiene tiempo libre para hacer deportes.

- Mindennek megvan a maga ideje.
- Mindennek megvan a saját ideje.
- Mindennek megvan az ideje.

Hay un tiempo para todo.

Mindennek van lejárati ideje,

Todo tiene fecha de vencimiento,

Ideje valamit tenni ezért.

Es hora de hacer algo al respecto.

A szeminárium ideje alatt,

cuando estudiaba en el seminario

Ideje már, hogy hazamenjek.

Es hora de que me vaya a casa.

Mennyi ideje ismered Judyt?

¿Desde cuándo conoces a Judy?

Ez a lefekvés ideje.

- Es hora de dormir.
- Es hora de irte a la cama.

Egy ideje már elment.

- Se fue hace un rato.
- Hace rato que se fue.

Ideje lefektetni a gyerekeket.

Ya es hora de acostar a los niños.

Tomnak van elég ideje.

Tom tiene bastante tiempo.

ideje itt vagyunk.

Hace largo rato que estamos aquí.

Van egy kis ideje?

- ¿Tiene un minuto?
- ¿Tienen un minuto?

- Már régóta várlak.
- Már hosszú ideje várlak.
- Már hosszú ideje várok rád.

Hace mucho tiempo que le estoy esperando.

- Itt az ideje lefeküdnöm.
- Azt hiszem, most lefekszem.
- Ideje, hogy ágyba bújjak.

Creo que es hora de que me vaya a la cama.

Ideje valami nagyot tenni ezért.

Es hora de hacer algo grande.

Eljött az ideje a búcsúnak.

Ya es buena hora para despedirse.

Hosszú ideje nem írt nekik.

Él no les ha escrito por un largo tiempo.

Mennyi ideje dolgozik itt Tamás?

¿Cuánto tiempo ha estado trabajando aquí Tom?

Jól van, emberek! Ideje hazamenni!

Bueno gente, es hora de volver a casa.

- Ebédidő van.
- Ideje van ebédelni.

- Es hora de almorzar.
- Es hora del almuerzo.

A legfőbb ideje, hogy elbúcsúzzunk.

Ya es buena hora para despedirse.

ideje nem láttalak már!

No te he visto en mucho tiempo.

Úgy érzem, ideje szünetet tartani.

Creo que es hora de tomarme un descanso.

Mindennek megvan a maga ideje.

- Hay un tiempo para todo.
- Hay un momento indicado para todo.
- A todo le llega su hora.
- Cada cosa a su tiempo.

Azt hiszem, ideje, hogy menjek.

Creo que es hora de que me vaya.

Úgy érzem, ideje nekiállni tanulni.

Creo que es hora de que estudie.

A karácsony a megosztás ideje.

La Navidad es un tiempo para compartir.

- Ideje, hogy vegyél egy új kocsit.
- Ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új autót.
- Itt az ideje, hogy vegyél egy új kocsit.

Es hora de que compres un auto nuevo.

Ideje az előadásban második sebességre kapcsolni,

Es el momento de la charla en el que pongo segunda marcha,

Ideje megtanulniuk úszni és halat fogni.

Es hora de que aprendan a nadar y a atrapar peces.

Legfőbb ideje, hogy új vállalkozásba kezdjél.

Ya es hora de que lanzaras un nuevo negocio.

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?

¿Por cuánto tiempo has estado viviendo en Kobe, entonces?

Ideje volna a saját lábadra állnod.

Es el momento de que te sostengas por tus propios pies.

- Cselekedni kell!
- Itt a tettek ideje.

Hay que actuar.

A dinoszauruszok már hosszú ideje kipusztultak.

Los dinosaurios se extinguieron hace mucho tiempo.

Most itt az ideje elkezdeni tanulni.

Ahora es tiempo para empezar a estudiar.

- Mennem kell aludni.
- Ideje ágyba bújnom.

Tengo que irme a dormir.

Józsi ideje legnagyobb részét sporttal tölti.

Joe practica deportes la mayor parte del tiempo.

- Van ideje éjfélig.
- Éjfélig ér rá.

- Tiene hasta medianoche.
- Tiene hasta la medianoche.

Ideje, hogy elmond a teljes igazságot.

Es hora de que me digas toda la verdad.

Hamarosan itt lesz a reggeli ideje.

Pronto será la hora de desayunar.

Szerintem most van itt az ideje.

Creo que ahora es el momento.

- Gyertek gyerekek, itt az idő aludni menni.
- Gyertek gyerekek, ideje aludni menni.
- Gyertek gyerekek, ideje lefeküdni.

Vamos niños, es hora de dormir.

Mert már jó ideje nem jártam ott.

porque hace un tiempo no voy a Dubái.

Most nincs ideje az elszigetelődésnek, az egyedüllétnek.

No es un momento para estar aislado o solo.

Szeretne dönteni terhessége léte és ideje felől,

dicen que quieren decidir si quedan embarazadas y cuándo,

Akkor már jó ideje víz alatt voltam,

Había estado bajo el agua mucho tiempo,

Eleget laca-facáztunk; ideje rátérni a tárgyra.

- Hemos estado haciendo el garrulo demasiado tiempo; lo mejor es que nos pongamos a ello.
- Hemos estado haciendo el tonto; lo mejor es que nos pongamos manos a la obra.
- Ya nos hemos distraído demasiado; hay que ponerse a trabajar.

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

¿Cuánto tiempo has estado esperando?

Itt az ideje, hogy szembesülj a valósággal.

Es hora de que enfrentes la realidad.

A tyúk már egy ideje nem tojik.

- La gallina no ha puesto huevos últimamente.
- Hace tiempo que la gallina no pone huevos.

Nem sok ideje volt, felkészülni a beszédére.

No tuvo mucho tiempo para trabajar en su discurso.

- Itt az ideje, hogy vacsorázzunk.
- Vacsoraidő van.

Es la hora de la cena.

Itt az újranövés, az újjászületés, a megújhodás ideje.

Este es el momento para volver a crecer, renacer, rejuvenecer.

Itt az ideje, hogy széles társadalmi rétegeket érintően

Es hora de que hagamos cambios a nivel de la sociedad

Itt az ideje, hogy körbeüljük a képzeletbeli tábortüzet

Este es un momento para reunirnos en torno a una fogata virtual,

A kínai újév 40 napos utazási ideje alatt

Durante el período de viaje de 40 días del Año Nuevo Chino,

Az utazás átlagos ideje 15 és fél óra.

El tiempo promedio de viaje es de 15 horas y media.

- Már régóta itt élek.
- Hosszú ideje itt lakok.

He vivido aquí mucho tiempo.

- Hosszú ideje élek itt.
- Már régóta itt élek.

He vivido aquí mucho tiempo.

- Mennyi ideje vagy már itt?
- Mióta vagy itt?

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

Tom úgy gondolta, hogy bőven elég ideje lesz.

Tomás pensó que tendría todo el tiempo que necesitase.

- Régóta itt vagyok.
- Már hosszú ideje itt vagyok.

He estado por aquí mucho tiempo.

Úgy gondolom, itt az ideje, hogy kikapcsoljam a tévét.

Creo que es hora de que apague la televisión.

Jó éjszakát! Itt az ideje a kislányoknak aludni menni.

¡Buenas noches! Es hora de que las niñas pequeñas se vayan a dormir.

- Eljött a döntéshozatal ideje.
- Most kell meghozni a döntést.

- Es hora de decidir.
- Es hora de tomar una decisión.

Azt hiszem, itt az ideje, hogy új állást szerezzek.

Creo que es hora de que consiga un nuevo trabajo.

Nem fogja fel, hogy nincs ideje ezekre a dolgokra.

No se da cuenta de que no tiene tiempo para estas cosas.

Nem. Ideje volt továbblépni, és ha kell, szembenézni a visszautasítással.

No, no. Era el momento de seguir adelante incluso si me arriesgaba al rechazo.

Annak jött el most az ideje, hogy lefessük a falakat.

es el momento para comenzar a pintar paredes.