Translation of "Vetted" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Vetted" in a sentence and their russian translations:

Miből vetted?

С чего ты взяла?

Hol vetted?

- Где ты его купила?
- Где ты её купил?
- Где ты её купила?
- Где ты его купил?
- Где вы его купили?
- Где вы её купили?

Mikor vetted?

- Когда ты её купил?
- Когда ты их купил?
- Когда ты её купила?
- Когда ты их купила?

- A feketepiacon vetted?
- A feketepiacon vetted ezt?

- Ты купил это на черном рынке?
- Ты купил её на чёрном рынке?
- Ты купила её на чёрном рынке?
- Вы купили её на чёрном рынке?
- Ты купил его на чёрном рынке?
- Вы купили его на чёрном рынке?
- Вы купили это на чёрном рынке?
- Ты купил это на чёрном рынке?

- Mikor vetted ezt?
- Mikor vásároltad?
- Mikor vetted?

- Когда ты это купил?
- Когда вы его купили?
- Когда вы это купили?
- Когда вы её купили?
- Когда ты его купил?
- Когда ты её купил?

Ezt hol vetted?

- Где ты это купил?
- Где ты купил это?
- Где ты это купила?

Miért vetted meg?

- Почему ты это купил?
- Зачем ты его купил?
- Зачем ты его купила?

Mikor vetted észre?

- Когда ты заметил это?
- Когда ты это заметил?
- Когда Вы это заметили?

Te vetted ezeket?

- Ты их купил?
- Вы их купили?

Ezt mennyiért vetted?

- За сколько ты это купил?
- За сколько ты это купила?
- За сколько вы это купили?

Miért vetted el?

- Почему ты на ней женился?
- Зачем ты на ней женился?
- Почему Вы на ней женились?
- Зачем Вы на ней женились?

Nem vetted észre?

- Вы не заметили?
- Ты не заметил?

- Ezt hol vetted?
- Azt hol vette?
- Azt hol vetted?

- Где ты это купил?
- Где ты это купила?
- Где вы это купили?
- Где Вы это купили?

Mikor vetted a koncertjegyet?

Когда ты купил билет на концерт?

Hol vetted a virágokat?

- Где ты купил цветы?
- Где ты купила цветы?
- Где вы купили цветы?
- Где ты покупал цветы?
- Где вы покупали цветы?

Mikor vetted az autódat?

- Когда ты купил свою машину?
- Когда ты купил свой автомобиль?

A feketepiacon vetted ezt?

- Ты купил её на чёрном рынке?
- Ты купила её на чёрном рынке?
- Ты купил их на чёрном рынке?

Miért nem vetted meg?

- Почему ты это не купил?
- Почему вы это не купили?

A feketepiacon vetted azokat?

- Ты купил их на чёрном рынке?
- Вы купили их на чёрном рынке?

Mikor vetted az órát?

Когда ты купил часы?

Miért vetted a virágokat?

- Зачем Вы купили цветы?
- Зачем ты купил цветы?
- Почему ты купил цветы?
- Зачем ты купила цветы?

Hol vetted az iskolatáskád?

- Где ты купила свой ранец?
- Где ты купил свой ранец?

Fordítva vetted fel a zoknid.

- У тебя носки наизнанку.
- У тебя носки надеты наизнанку.

Kinek vetted ezt a kocsit?

- Кому ты купил эту машину?
- Кому вы купили эту машину?

Hol vetted le a kesztyűdet?

Где ты снял перчатки?

Hol vetted ezt a gitárt?

- Где ты купил эту гитару?
- Где вы купили эту гитару?

Hol vetted ezt a cipőt?

Где ты купил эти ботинки?

Hol vetted ezt a szoknyát?

- Где вы купили эту юбку?
- Где ты купила эту юбку?

Fordítva vetted fel a pulóveredet.

У тебя свитер задом наперед.

Mikor vetted azt a telefont?

- Когда ты купил этот сотовый?
- Когда ты купил этот мобильник?

Hol vetted ezt a kávét?

- Где ты купил этот кофе?
- Где вы купили этот кофе?

Mikor vetted ezt a számítógépet?

- Когда вы купили этот компьютер?
- Когда ты купил этот компьютер?

A jobb zoknid kifordítva vetted fel.

У тебя правый носок наизнанку.

A számból vetted ki a szót!

- Это мой текст.
- Это мои слова.
- Я сам хотел это сказать.
- Я сама хотела это сказать.

Honnan vetted, hogy kell a segítséged?

С чего ты взял, что мне нужна твоя помощь?

Ezt a ruhát meg honnan vetted?

- Где ты нашла это платье?
- Где ты нашёл это платье?
- Где вы нашли это платье?

Honnan vetted, hogy nem kedvelem Tamást?

- Почему вы решили, что мне не нравится Том?
- С чего вы взяли, что мне не нравится Том?

- Mikor vetted ezt?
- Mikor vásároltad ezt?

- Когда ты это купил?
- Когда ты его купил?
- Когда ты его купила?
- Когда ты это купила?

Miért vetted meg azt a kalapot?

- Зачем ты купил эту шапку?
- Зачем вы купили эту шляпу?

Nemigen vetted figyelembe, mit mondtak az emberek,

Ты блестяще игнорировал то, что люди говорили,

Pontosan! A számból vetted ki a szót!

Точно! Ну просто с языка снял.

Miért vetted meg ezt a drága szótárat?

- Почему ты купил тот дорогой словарь?
- Почему ты купила тот дорогой словарь?

- Honnan vettétek az ötletet?
- Honnan vetted az ötletet?

- Откуда ты взял эту идею?
- С чего ты это взял?
- С чего вы это взяли?
- С чего ты это взяла?

Mikor és hol vetted ezt a régi órát?

Когда и где Вы купили эти старые часы?

- Te ezt nem vetted észre?
- Neked ez nem tűnt fel?
- Ezt nem vetted észre?
- Nem szúrta ki a szemed!?

- Ты этого не заметил?
- Вы этого не заметили?

- Mikor vetted ezt a kerékpárt?
- Mikor vette ezt a kerékpárt?
- Mikor vették ezt a kerékpárt?
- Mikor vettétek ezt a kerékpárt?
- Mikor vetted ezt a biciklit?
- Mikor vette ezt a biciklit?
- Mikor vettétek ezt a biciklit?
- Mikor vették ezt a biciklit?
- Mikor vetted ezt a bicajt?
- Mikor vettétek ezt a bicajt?
- Mikor vetted ezt a bringát?
- Mikor vettétek ezt a bringát?
- Ezt a kerékpárt mikor vetted?
- Ezt a kerékpárt mikor vette?
- Ezt a kerékpárt mikor vettétek?
- Ezt a kerékpárt mikor vették?
- Ezt a biciklit mikor vetted?
- Ezt a biciklit mikor vette?
- Ezt a biciklit mikor vették?
- Ezt a biciklit mikor vettétek?
- Mikor vetted ezt a bicót?
- Mikor vettétek ezt a bicót?
- Ezt a bicót mikor vetted?
- Ezt a bicót mikor vettétek?
- Ezt a bicajt mikor vetted?
- Ezt a bicajt mikor vettétek?
- Ezt a bringát mikor vetted?
- Ezt a bringát mikor vettétek?
- Mikor vette ön ezt a kerékpárt?
- Mikor vette ön ezt a biciklit?
- Ezt a kerékpárt mikor vette ön?
- Ezt a biciklit mikor vette ön?
- Mikor vették önök ezt a kerékpárt?
- Mikor vették önök ezt a biciklit?
- Ezt a kerékpárt mikor vették önök?
- Ezt a biciklit mikor vették önök?
- Te mikor vetted ezt a kerékpárt?
- Te mikor vetted ezt a biciklit?
- Te mikor vetted ezt a bicajt?
- Te mikor vetted ezt a bringát?
- Te mikor vetted ezt a bicót?
- Te ezt a kerékpárt mikor vetted?
- Te ezt a bicót mikor vetted?
- Te ezt a bicajt mikor vetted?
- Te ezt a bringát mikor vetted?
- Ti mikor vettétek ezt a kerékpárt?
- Ti mikor vettétek ezt a biciklit?
- Ti mikor vettétek ezt a bicajt?
- Ti mikor vettétek ezt a bringát?
- Ti mikor vettétek ezt a bicót?
- Ti ezt a kerékpárt mikor vettétek?
- Ti ezt a biciklit mikor vettétek?
- Ti ezt a bicót mikor vettétek?
- Ti ezt a bicajt mikor vettétek?
- Ti ezt a bringát mikor vettétek?
- Mikor vetted ezt a kecskét?
- Mikor vetted ezt a drótszamarat?
- Ezt a cangát mikor vetted?
- Mikor vásároltátok ezt a cangát?
- Mikor vásárolta ön ezt a cangát?
- Mikor vették maguk ezt a biciklit?
- Te meg mikor vetted ezt a biciklit?
- Te meg mikor vetted ezt a kerékpárt?
- Te meg mikor vetted ezt a bringát?
- Te meg mikor vetted ezt a bicajt?
- Te meg mikor vetted ezt a bicót?
- Ezt a kerékpárt meg mikor vetted?
- Ezt a biciklit meg mikor vetted?
- Ezt a bringát meg mikor vetted?
- Ezt a bicajt meg mikor vetted?
- Ezt a bicót meg mikor vetted?

- Когда ты купил этот велосипед?
- Когда ты купила этот велосипед?
- Когда вы купили этот велосипед?

- Hol vetted ezt a cipőt?
- Hol vásároltad ezt a cipőt?

- Где ты купил эти ботинки?
- Где ты купила эти ботинки?
- Где ты купила эти туфли?
- Где ты купил эту обувь?
- Где ты покупала эти туфли?
- Где ты покупал эти ботинки?

- Hol szerezted azt az órát?
- Hol vetted azt az órát?

- Откуда у тебя эти часы?
- Откуда у вас эти часы?

- Hogyan sikerült rávenned Tomit a táncra?
- Hogy vetted rá Tomit, hogy táncoljon?

- Как тебе удалось уговорить Тома станцевать?
- Как вам удалось уговорить Тома станцевать?

- Ezt a ruhát meg honnan vetted?
- Honnan van neked ez a ruha?

Откуда у тебя это платье?

- Miért vetted meg ezt?
- Miért vásároltad ezt?
- Miért vásároltad meg ezt?
- Miért vásároltad ezt meg?

- Зачем ты это купил?
- Почему ты его купил?
- Зачем ты его купила?

- Csak neked tűnt fel.
- Te vetted észre egyedül.
- Te vagy az egyedüli, akinek ez feltűnt.

Ты единственный заметил.

- Miért vetted meg ezt?
- Miért vásároltad ezt?
- Miért vásároltad meg ezt?
- Miért vettétek meg ezt?
- Miért vetted ezt meg?
- Miért vettétek ezt meg?
- Miért vásároltátok ezt?
- Miért vásároltátok meg ezt?
- Miért vásároltad ezt meg?
- Miért vásároltátok ezt meg?

- Зачем ты это купил?
- Почему ты его купил?

- Nem ízlik a szőlő. Hol vetted?
- Ez a szőlő nem jóízű. Hol vásároltad?
- Ez a szőlő rossz ízű. Hol vásároltad?

- Этот виноград невкусный. Где ты его купил?
- Этот виноград невкусный. Где ты его купила?
- Этот виноград невкусный. Где вы его купили?

- Miért vetted meg ezt a kocsit?
- Miért vetted meg ezt az autót?
- Miért vette meg ezt a kocsit?
- Miért vette meg ezt az autót?
- Miért vettétek meg ezt a kocsit?
- Miért vettétek meg ezt az autót?
- Miért vették meg ezt a kocsit?
- Miért vették meg ezt az autót?

- Почему ты купил эту машину?
- Почему вы купили эту машину?
- Почему ты купила эту машину?

- Miért vetted meg ezt a szótárat?
- Miért vettétek meg ezt a szótárat?
- Miért vette meg ezt a szótárat?
- Miért vették meg ezt a szótárat?

- Зачем ты купил этот словарь?
- Зачем вы купили этот словарь?