Translation of "Rendőrséget" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Rendőrséget" in a sentence and their russian translations:

Hívom a rendőrséget!

Я вызову полицию!

Hívtad a rendőrséget?

- Ты вызвал полицию?
- Ты вызвала полицию?
- Вы вызвали полицию?
- Ты звонил в полицию?
- Ты звонила в полицию?

Hívjuk a rendőrséget.

- Давай вызовем полицию.
- Давайте вызовем полицию.

Hívd a rendőrséget!

- Вызови полицию.
- Вызовите полицию.
- Позвони в полицию.
- Позвоните в полицию.
- Вызывай полицию.
- Вызывайте полицию.
- Звони в полицию.
- Звоните в полицию.

Hívjam a Rendőrséget?

Мне вызвать полицию?

Hívja a rendőrséget!

Вызывайте полицию!

- Hívja a rendőrséget!
- Hívd a rendőrséget!
- Hívd a rendőröket!

- Вызовите полицию!
- Вызывай полицию!
- Позовите полицию!
- Позови полицию!
- Вызови полицию!
- Вызывайте полицию!

Hívnom kell a rendőrséget.

- Я должен вызвать полицию.
- Я должна вызвать полицию.

Ki hívta a rendőrséget?

Кто вызвал полицию?

Már hívtam a rendőrséget.

- Я уже вызвал полицию.
- Я уже вызвала полицию.

Tom hívta a rendőrséget.

Том вызвал полицию.

Tom riasztotta a rendőrséget.

Том предупредил полицию.

Én hívtam a rendőrséget.

- Это я вызвал полицию.
- Полицию вызвал я.

- Értesíteni fogom a rendőrséget.
- Rendőrért fogok kiáltani.
- Hívni fogom a rendőrséget.

Я вызову полицию!

Ki kell hívnunk a rendőrséget.

- Мы должны вызвать полицию.
- Нам надо вызвать полицию.
- Нам надо позвонить в полицию.

Jobb lesz, ha hívjuk a rendőrséget.

Нам лучше вызвать полицейских.

Tomnak hívnia kellett volna a rendőrséget.

Тому надо было вызвать полицию.

Tom úgy döntött, hogy hívja a rendőrséget.

- Том решил вызвать полицию.
- Том решил позвонить в полицию.

- Szólnunk kell a rendőrségnek.
- Hívnunk kell a rendőrséget.
- Fel kell hívnunk a rendőrséget.
- Telefonálnunk kell a rendőrségnek.

Мы должны позвонить в полицию.

Mivel nem tudtam, mit tegyek, hívtam a rendőrséget.

- Не зная, что делать, я вызвал полицию.
- Не зная, что делать, я позвонил в полицию.

Ha akárki így beszélne hozzám, hívnám a rendőrséget.

Стань со мной кто-то так разговаривать, я бы вызвал полицию.

Ha gyanús személyt lát, kérjük, értesítse a rendőrséget.

- Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию.
- Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию.

A múlt éjszaka ki kellett hívnunk a rendőrséget.

Вчера ночью нам пришлось вызвать полицию.

Hol voltál? Már éppen hívni akartuk a rendőrséget.

- Где ты был? Мы уже собирались в полицию звонить.
- Ты где была? Мы уже думали звонить в полицию.

Nem volt más választásunk, minthogy az éjjel kihívni a rendőrséget.

У нас не было другого выбора, кроме как позвонить вчера ночью в полицию.

- Még nem hívtam a rendőröket.
- Még nem hívtam ki a rendőrséget.

- Я ещё не вызвал полицию.
- Я ещё не звонил в полицию.

- Értesítette a rendőrséget a közlekedési balesetről.
- Bejelentette a rendőrségnek a közlekedési balesetet.

Он сообщил в полицию о ДТП.