Translation of "Hátra" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Hátra" in a sentence and their russian translations:

- Nézz hátra!
- Nézzen hátra!
- Nézzetek hátra!
- Nézzenek hátra!

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Посмотрите назад.
- Посмотри назад.

Nézz hátra!

- Оглянись.
- Оглянитесь.
- Оглянись назад.

Nézzenek hátra!

- Оглянись!
- Посмотри назад!

Mondom: hátra!

- Я сказал, вернись!
- Я сказала, вернись!
- Я сказал, вернитесь!
- Я сказала, вернитесь!

Nézz hátra.

Посмотри назад!

- Hátrálj!
- Vissza!
- Hátra!

- Посторонитесь.
- Посторонись.
- Отойди.
- Отойдите.
- Отодвинься.
- Отодвиньтесь.
- Отвали.
- Отвяжись.
- Отстань.

Kérlek, lépj hátra!

Пожалуйста, отойдите.

Ne nézz hátra!

- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.
- Не оглядывайтесь.
- Не смотрите назад.

- Tomi haja hátra van nyalva.
- Tomi haja hátra van fésülve.

Том зачёсывает волосы назад.

De ne dőljenek hátra,

Но не расслабляйтесь,

- Lépj vissza!
- Lépj hátra!

- Отойди.
- Сделай шаг назад.

Dőlj hátra, és élvezd!

- Садись и наслаждайся.
- Садитесь и наслаждайтесь.
- Устройтесь поудобнее и наслаждайтесь.
- Устройся поудобнее и наслаждайся.

Lépj egy lépést hátra!

Сделай шаг назад.

- Fordulj meg!
- Fordulj hátra!

- Повернись.
- Обернись.

Még három oldal van hátra.

У меня осталось ещё три страницы.

Mennyi időm van még hátra?

Сколько у меня осталось времени?

- Már csak hat hónapom van hátra.
- Csak egy félév van hátra az életemből.

Мне осталось жить всего шесть месяцев.

De utána egyet hátra kell lépni,

Но потом нужно сделать шаг назад

A király hatalmas vagyont hagyott hátra.

Король оставил большое состояние.

- Ne nézz hátra!
- Ne nézz vissza!

- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.

De egy utolsó trükk még hátra van.

Но у нее остался еще один трюк.

Már csak három nap van hátra karácsonyig.

До Рождества всего три дня.

Tudván, hogy talán csak néhány hónapom van hátra,

Зная, что мне, возможно, осталось всего пару месяцев,

- Meg fog halni.
- Nem sok van neki hátra.

Она умрёт.

- Csak néhány hónapja van hátra.
- Csak néhány hónapja maradt.

- У тебя осталось всего несколько месяцев.
- У вас осталось всего несколько месяцев.

Nem tudom mi lesz a vége, még egy rész hátra van.

Не знаю, что будет дальше, но осталась последняя серия,

A jó hír az az, hogy önnek még van hátra x éve.

Хорошая новость, что вы не умрёте.

Charles főherceg csak egy kis előleget hagyott hátra őr, hogy késleltesse a franciákat.

Эрцгерцог Чарльз оставил лишь небольшой аванс охранник задержать французов.

A messzi, csendes-óceáni Palau-szigetvilág fölött az újholdig három nap van még hátra.

Отдаленный архипелаг Палау в Тихом океане. Три дня до новолуния.

- Csak három hét van karácsonyig.
- Csak három hét és karácsony.
- A karácsonyig már csak három hét van hátra.

До Рождества всего три недели.