Translation of "érzem" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "érzem" in a sentence and their portuguese translations:

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

- Sinto-me velho.
- Sinto-me velha.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

Sinto-me vivo.

- Úgy érzem, megkönnyebbültem.
- Megkönnyebbültnek érzem magam.

Me sinto aliviado.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

Eu me sinto letárgico.

- Erősnek érzem magam.
- Erősnek érzem magamat.

- Eu me sinto forte.
- Me sinto forte.

- Lázasnak érzem magam.
- Úgy érzem, lázam van.

- Estou com febre.
- Eu sinto febre.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

- Eu não me sinto bem.
- Eu não estou me sentindo bem.
- Não estou me sentindo bem.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

Eu não me sinto bem.

- Biztonságban érzem magam veled.
- Veled biztonságban érzem magam.

- Eu me sinto seguro com você.
- Me sinto seguro com você.

Felfrissültnek érzem magam.

- Sinto-me revigorado.
- Eu me sinto revigorado.
- Me sinto revigorado.

Kényelmetlenül érzem magam.

Estou desconfortável.

Öregnek érzem magam.

Me sinto velha.

Szörnyen érzem magam.

- Sinto-me terrível.
- Eu me sinto horrível.
- Eu me sinto horrivel.

Fáradtnak érzem magam.

- Sinto-me cansado.
- Me sinto cansado.

Tehetetlennek érzem magam.

Eu me sinto imprestável.

Betegnek érzem magam.

Sinto-me doente.

Rosszul érzem magam.

- Estou mal.
- Não me sinto bem.

Elveszettnek érzem magam.

- Me sinto perdido.
- Eu me sinto perdido.

Jól érzem magam.

Eu estou me divertindo.

Nagyszerűen érzem magam.

- Estou me sentindo ótimo.
- Estou me sentindo ótimo!

Érzem a félelmet.

Sinto cheiro de medo.

Szabadnak érzem magam.

- Sinto que estou livre.
- Sinto que sou livre.

Hibásnak érzem magam.

Me sinto culpado.

Gyengének érzem magam.

Estou me sentindo fraco.

Kutyául érzem magam!

Sinto-me terrível.

Magányosnak érzem magam.

Sinto-me sozinha.

Valami történni fog. Érzem.

Algo vai acontecer. Posso sentir.

Érzem, hogy valami elromlott.

Sinto como se algo estivesse errado.

Nem érzem magam rosszul.

Eu não me sinto mal.

Ma rosszul érzem magam.

Me sinto mal hoje.

Itt biztonságban érzem magam.

- Eu me sinto seguro aqui.
- Me sinto seguro aqui.

Úgy érzem, jobban vagyok.

Acho que me sinto melhor.

Sokkal jobban érzem magam.

Estou me sentindo muito melhor.

Már jobban érzem magam.

Eu já estou me sentindo melhor.

Nagyon rosszul érzem magam.

Me sinto muito mal.

Nem érzem a lábaimat.

Meus pés estão dormentes.

Nem érzem magam bűnösnek.

Eu não sinto culpa.

Olyan butának érzem magam.

- Sinto-me tão estúpido.
- Eu me sinto tão estúpido.
- Me sinto tão estúpido.

Kissé fáradtnak érzem magam.

Estou me sentindo um pouco cansado.

Jól érzem magam Bostonban.

Estou me divertindo em Boston.

Rosszul érzem ma magam.

Me sinto mal hoje.

Nem érzem ma jól magam.

- Não estou me sentindo bem hoje.
- Não me sinto bem hoje.
- Hoje não me sinto bem.

- Álmosnak érzem magam.
- Álmos vagyok.

Estou com sono.

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

Eu me sinto melhor.

Segíts, kérlek, lehangoltnak érzem magam.

- Ajude-me, por favor. Estou me sentindo deprimido.
- Ajudem-me, por favor. Estou me sentindo deprimido.

Nem érzem itt jól magam.

Eu não me sinto confortável aqui.

Jól érzem magam itt Kanadában.

Eu estou me divertindo muito no Canadá.

Ma már jobban érzem magam.

- Eu me sinto melhor hoje.
- Estou me sentindo melhor hoje.

Úgy érzem, ideje szünetet tartani.

Eu acho que é hora de eu dar uma pausa.

Mostanában nagyon magányosnak érzem magam.

Eu tenho me sentido muito solitário ultimamente.

Úgy érzem, eltört egy bordám.

Eu acho que estou com uma costela quebrada.

Határozottan jobban érzem magam most.

Estou definitivamente me sentindo melhor.

Nem érzem túl jól magam.

Eu não estou me sentindo muito bem.

- Zavarban vagyok.
- Feszélyezve érzem magam.

Estou envergonhado.

Úgy érzem, ideje nekiállni tanulni.

Eu acho que é hora de eu estudar.

Érzem, hogy már nem szeret.

Sinto que ela não me ama mais.

- Hányingerem van.
- Úgy érzem, hánynom kell.

Estou com vontade de vomitar.

Nem érzem úgy, hogy bűnös lennék.

- Eu não me sinto culpado.
- Eu não sinto culpa.

Pár napja nagyon magányosnak érzem magam.

Venho me sentindo muito solitário nesses dias.

Ma jobban érzem magam, mint tegnap.

Eu me sinto melhor hoje do que ontem.

Veled biztonságban és szeretve érzem magam.

Eu me sinto seguro e amado quando estou com você.

Úgy érzem, itt van valahol errefelé.

Eu sinto que ela está em algum lugar por aqui.

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

- Por alguma razão eu me sinto mais vivo à noite.
- Por alguma razão, eu me sinto mais vivo de noite.
- Por alguma razão, me sinto mais vivo a noite.

Csak lebegek felette, és érzem, hogy ott van.

E eu flutuo sobre ele, e sinto-o lá.

Nem kellett volna azt ennem. Rosszul érzem magam.

- Não deveria ter comido aquilo. Me sinto mal.
- Eu não deveria ter comido aquilo. Eu me sinto mal.

Csak azt mondja, amitől majd jobban érzem magam.

Você está dizendo isso apenas para me fazer sentir melhor.

Tegnap beteg voltam, de ma jól érzem magam.

Ontem eu estava doente, mas hoje me sinto bem.

- Még fáj a fejem, de ma reggel jobban érzem magam.
- Fáj még a fejem, de ma reggel jobban érzem magam.
- Még mindig fáj a fejem, de jobban érzem magam ma reggel.

Ainda estou com dor de cabeça, mas me sinto melhor hoje cedo.

- Nem érzem túl jól magam.
- Nem vagyok olyan jól.

- Eu não me sinto bem.
- Não estou me sentindo muito bem.
- Eu não estou me sentindo muito bem.
- Não me sinto bem.

és nem érzem úgy, hogy ez lenne a munkám lényege.

e eu não sinto que funciona bem.

Mikor visszagondolok arra, hogy mit tettem, eléggé hülyének érzem magam.

Quando penso no que fiz, me sinto muito idiota.

Doktor úr, nem tudom, mi a baj. Nem érzem jól magam.

Doutor, eu não sei qual é o meu problema. Estou me sentindo mal.

- Sajnálom, de nem érzem jól magam.
- Bocs, de nem vagyok jól.

Desculpa, não estou me sentindo bem.

Az ötödik nap után már úgy érzem magam, mint egy élő halott.

Depois do quinto dia eu sinto-me como um morto-vivo.

- Ez a lakás olyan otthonosan hat rám.
- Otthonosan érzem magam ebben a lakásban.

- Este apartamento faz-me sentir em casa.
- Este apartamento me lembra minha casa.

- Úgy érzem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Az az érzésem, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Olyan érzésem van, hogy valami szörnyűség fog történni.
- Úgy érzem, hogy valami szörnyű dolog fog történni.

Tenho a sensação de que algo terrível vai acontecer.

- Szerintem meg tudom csinálni.
- Azt hiszem, képes vagyok rá.
- Szerintem menni fog.
- Képesnek érzem magamat rá.

Eu acho que posso.

- Mostanában kicsit fáradtnak érzem magam, ezért ezen a héten nem mentem úszni.
- A minap egy kicsit fáradtak éreztem magam, ezért ezen a héten nem mentem el úszni.

Ultimamente tenho me sentido um pouco cansado, por isso eu não tenho ido nadar esta semana.