Translation of "Szemben" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Szemben" in a sentence and their polish translations:

szemben az építőkockák simaságával.

w przeciwieństwie do gładkich klocków.

Tiszteletlen a természettel szemben:

Brak szacunku do natury.

Ami prédájukkal szemben fölényt jelent.

dają im przewagę nad ofiarą.

Tapasztalata előnyt jelentett másokkal szemben.

Dzięki doświadczeniu miał przewagę nad innymi.

Megtartottam az előnyömet Péterrel szemben.

Osiągnąłem przewagę nad Piotrem.

Mi, ezzel szemben, kikísérleteztünk egy készítményt,

My natomiast opracowaliśmy kombinację leków,

A házammal szemben található egy könyvesbolt.

Przed moim domem jest księgarnia.

A vadon élő állatokkal szemben ellenséges betondzsungelek.

Betonowe dżungle niesprzyjające dzikiej przyrodzie.

Ezzel szemben 30 éve 23 helyen dúlt háború;

30 lat temu toczyły się 23 wojny,

A hibákat keresni, kritikusnak lenni a hatalommal szemben?

rozgrzebywać błoto, głosić prawdę?

Kevés eséllyel a rendszerrel szemben, amin életünk múlik,

mierząc się z trudami porządku umożliwiającego życie,

Július 4-e van, és éppen Manhattannal szemben

To czwarty lipca tuż przy brzegu Manhattanu.

Ezzel szemben a sportban másfajta szemléletet figyelhetünk meg.

Drugi pogląd wywodzi się ze sportu.

S az emberek ilyenkor az ellenfelükkel szemben határozzák meg magukat.

i ta opozycja staje się częścią ich tożsamości.

Alaszka partjainál a lazacok az áramlással szemben az ívóhelyükre tartanak.

U wybrzeży Alaski łososie płyną na tarło w górze rzeki.

- Legyünk tisztelettel az idősekkel szemben.
- Kedveseknek kell lennünk az idősekhez.

Musimy być mili dla starszych ludzi.

- Tiltakozz az igazságtalanság ellen!
- Emeljétek fel szavatokat az igazságtalansággal szemben!

Trzeba krzyczeć przeciw niesprawiedliwości.

Ez a kopár pihenőhely a dzseládák számára védelmet jelent a sötétség veszélyeivel szemben.

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

Könyvek olvasásával és gondolatok másokkal való megbeszélésével az ember bölcs és eltérő véleményekkel szemben toleránsabb lesz.

Dzięki lekturze książek i dyskusjom można nabrać mądrości i tolerancji dla odmiennych poglądów.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.