Examples of using "Miatt" in a sentence and their polish translations:
Spóźniliśmy się z powodu burzy.
Nie mógł przyjść z powodu swojej choroby.
Martwi mnie moja waga.
Jemy z dwóch przyczyn.
a powody tego nie są znane.
- On martwi się o swoją przyszłość.
- Niepokoi się o swoją przyszłość.
Ona martwi się o twoje zdrowie.
Narzekał na hałas.
Martwisz się o Toma, czyż nie?
Tom na wszystko narzeka.
Bardzo się martwi o przyszłość syna.
Zazdrościłem mu nowego domu.
Palenie wpłynęło na jego zdrowie.
Jest zator na drodze z powodu wypadku.
Te drzwi lepią się od czegoś.
Przepraszam za spóźnienie.Zaspałem.
Jestem spóźniony z powodu deszczu.
Nie lubię go za to, że jest inteligentny.
Pociąg spóźnił się ze względu na burzę śnieżną.
Nie mógł przyjść z powodu choroby.
Nie martwię się zbytnio o Toma.
Może z powodu globalnego ocieplenia... bądź samo-rozmnażających się robotów.
i potępia ich błogie życie,
Autobus spóźnił się z powodu korków.
Obarczyli go odpowiedzialnością za upadek firmy.
Tom utknął w Bostonie z powodu zamieci śnieżnej.
Nie przejmuj się takimi drobiazgami.
Nie ma o co się martwić.
Ona bardzo się martwi o jego zdrowie.
Tom umarł ze starości.
Nie mogłem przyjść z powodu deszczu.
Dzieje się tak dzięki procesowi zwanemu reakcją redoks.
ale nie może się skupić przez muzykę.
Na tej meksykańskiej pustyni panuje taki upał...
Nie mogliśmy wyjść z domu z powodu burzy.
Jest nieobecna z powodu choroby.
Z powodu choroby nie wychodzi z domu.
[Niedobór masek N95, przyczyną kluczowy materiał: „Łańcuch dostaw szaleje”] i zakłócenia w łańcuchach dostaw.
Przez deszcz piknik był odwołany.
Tom zmienił pracę, żeby zarabiać więcej.
Spowodował to Tom.
Pociąg miał opóźnienie 10 minut z powodu śnieżycy.
Przestałem oglądać porno z dwóch powodów.
Niestety, kalorie zużyte przez samice fok
Sprzeczki o politykę i o sprawy prywatne to dwie różne rzeczy.
Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.
Więc chociaż byłem podekscytowany, że zaczyna się parzenie,
Z powodu hałasu nie mogę skupić się na pracy.
albo unikamy bólu brzucha z głodu.
Wskutek przepracowania musiała odpocząć przez tydzień.
Z powodu żaru lejącego się z nieba wiele zwierząt wychodzi dopiero po zmroku.
które mogły, nie budząc podejrzeń, wjechać do Pando z pokaźną grupą ludzi.
Zazdroszczą nam naszego sukcesu.
Z powodu brzydkiej pogody zrezygnowałem ze zwiedzania miasta.
Czyhające w nocy niebezpieczeństwo nie pozwala jej zostawić ich samych.
Nie mogłem zrobić zadania domowego z powodu długiego braku prądu wczoraj wieczorem.
Nie możemy spać z powodu hałasu.
Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.
tak ogromny i jednocześnie tak mały, drobiny życia, których możemy dotknąć i które umiemy pojąć,
Wyjechał dziś o siódmej rano ekspresem do Tokio w pilnej sprawie.
- Tom jest zły na Mary.
- Tom gniewa się na Mary.
- Tom jest wściekły na Mary.
- Tom jest wkurzony na Mary.
Poddałem się i wracałem na brzeg. Coś sprawiło, że skręciłem nieco w lewo.
Za przegraną pod Verdun, Falkenhayn zostaje zwolniony i niemieccy bohaterowie frontu wschodniego
lecz teraz Pitt obawiał się, że podboje Napoleona uczynią Francję zbyt silną.
Byłem zaniepokojony stanem twojego zdrowia.
martwisz się o rodzinę i dziecko. Wcześniej nie byłem zbyt sentymentalny wobec zwierząt.
Tom i Mary muszą pozostać małżeństwem ze względu na dzieci.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.