Translation of "Egészen" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Egészen" in a sentence and their korean translations:

Egészen mostanáig.

‎오늘 밤까지는요

De nem egészen.

하지만 꼭 그렇지는 않습니다.

Pályája nem egészen kör,

완벽한 원형의 궤도는 아니고

New Orleanstól egészen Nairobiig.

뉴올리언스부터 나이로비까지.

Egészen az ipari forradalomig,

산업혁명으로 가는 길목에서 항상 볼 수 있었습니다.

és hirtelen egészen otthonos.

학생들은 갑자기 집에 온 것 같은 기분을 느낍니다.

Egészen természetesen néz ki.

아주 자연스러워 보이죠.

és mindegyik egészen másmilyen –

서로 완전히 다르게 되었죠.

Csak hogy egészen világos legyen:

이제 이 결과를 조금 더 현실적으로 변형시키자면

Egészen a modern orvoslás kezdetéig.

수세기를 거슬러 올라갑니다.

Hatékony közlekedés Brazíliától egészen Kínáig;

브라질부터 중국까지 널리 보급된 효율적인 교통수단,

Egészen addig a bizonyos napig.

그날이 오기 전까지는요.

Mostantól egészen a hajnal érkezéséig...

‎지금부터 동이 틀 때까지

Az elülső egészen egészségesnek látszik,

거기 전방 십자인대가 보이죠. 상당히 건강해 보이네요.

Már egészen kicsi koromban megtanultam.

아주 어릴 때 배웠고

Így volt ez egészen 2011-ig.

2011년까지 말이죠.

Ez a gondolkodásmód segített egészen addig,

이는 저를 잘 지탱해주는 사고방식이었죠.

A legelső évtől egészen 1820-ig

1년부터 1820년까지

Arra az egészen kis területre koncentráltam...

‎그 주변을 집중적으로 뒤졌어요

Egészen egy Valdés nevű konkvisztádorig vezettem vissza,

스페인 출신 정복자인 발데스라는 인물로 거슬러 갑니다.

és egy egészen újfajta kísérletet dolgoztunk ki,

저희가 개발해낸 것은 새로운 종류의 실험을 가능하게 만들었고.

VV: Nem, valójában egészen sok időt töltünk lent.

VV: 아닙니다. 아래에서 보내는 시간이 꽤 깁니다.

Egészen addig csináltam ezt, amíg fel nem nőttem,

저는 다 커서야 직접 부딪힘으로써

Egészen tavaszig, amikor rózsaszín és fehér virágba borul,

봄에는 분홍색과 흰색 꽃을 피워내고,

Egészen apró repedésekbe is képesek bedugni az orrukat.

‎작은 틈으로 ‎코를 밀어 넣을 수도 있어요

Egészen odáig, hogy az emberek esetleg félnek nyíltan beszélni,

사람들이 공개적으로 발언하는 것을 꺼리게 될 수 있습니다.

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

‎때로는 바다가 ‎특별 공연을 펼치기도 합니다 ‎바로 야광 파도입니다

Emelje fel a kezét, aki szerint azok. Egészen jól ismerik a bútorokat.

손들어주세요, 좋아요. 가구에 상당히 익숙하시군요.

Abban sem vagyok egészen biztos, hogy nem hullottam-e már le róla.

그리고 저는 가계도에 제가 여전히 관련이 있는지 의문이었죠.