Translation of "Könnyen" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Könnyen" in a sentence and their japanese translations:

Könnyen jött, könnyen ment.

速く儲けた金は速く無くなる。

Könnyen jön, könnyen megy.

- 得やすいものは失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
- 悪銭身につかず。

- Könnyen dühös lesz.
- Könnyen dühbe jön.
- Könnyen feldühödik.

あの人はすぐ怒る。

Könnyen megfázik.

彼女はすぐに風邪を引くのよ。

Könnyen megsértődik.

- 彼女の感情は傷つきやすい。
- 彼女の気持ちは傷つきやすい。

Könnyen elfárad.

彼は疲れやすい。

- A papír könnyen meggyullad.
- Könnyen meggyullad a papír.
- A papír könnyen fellángol.

紙は火が付きやすい。

Nagyon könnyen megfázik.

彼は非常に風邪を引きやすい。

- Késsel könnyen lehet vágni sajtot.
- Sajtot könnyen lehet vágni késsel.
- A sajtot könnyen lehet késsel vágni.

チーズはナイフで簡単に切れる。

- Ebül szerzett jószág ebül vész el.
- Könnyen jön, könnyen megy.

得やすいものは失いやすい。

- A gyerekek könnyen megfáznak.
- A gyerekek könnyen elkapják a náthát.

子どもは風邪を引きやすい。

Könnyen kitaláltuk a jelszót.

その合い言葉は解きやすかった。

Nem adja fel könnyen.

彼女はちょっとのことではあきらめない。

Könnyen nyert a versenyen.

彼はその競争に楽勝した。

Az üveg könnyen törik.

- ガラスは壊れやすい。
- ガラスはすぐ割れる。

A fa könnyen ég.

木は燃えやすい。

Könnyen megtaláltam az irodáját.

彼の会社は簡単に見つかった。

A tojáshéj könnyen törik.

卵の殻は壊れやすい。

Mennyire könnyen elkaphatjuk mind.

抗体が存在しないこと。

A nejem könnyen megfázik.

妻は風邪を引きやすい。

Könnyen emészthető a könyv.

- この本は読みやすい。
- この本は君には易しく読めます。

- Ez a könyv könnyen olvasható.
- Ezt a könyvet könnyen lehet olvasni.

- この本を読むのは容易だ。
- この本は読むのに簡単だ。
- この本、読みやすいよ。

- Könnyen lehet onnan nézni a tűzijátékot.
- Könnyen lehet onnan látni a tűzijátékot.

あそこなら花火が見やすいよ。

Nagyon könnyen kimondható, szörnyű szavak!

とっても 楽チンになれる おそろしい言葉でも あるんです

A műanyag nem ég könnyen.

プラスチックは燃えにくい。

A műanyag nem törik könnyen.

プラスチックは割れにくい。

Könnyen elalszom, amikor tévét nézek.

テレビを見ているとすぐ眠くなる。

Ez a kérdés könnyen megválaszolható.

その質問は答えやすい。

A faépületek könnyen tüzet fognak.

木造建築物は火がつきやすい。

Könnyen meggyőzhetlek az ő ártatlanságáról.

彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。

Könnyen alkalmazkodtak a külföldi élethez.

彼らは外国の生活にたやすく順応した。

A papír könnyen lángra lobban.

紙は火が付きやすい。

Ez a deszka könnyen fúrható.

この板は楽に穴があく。

A papír könnyen tüzet fog.

紙は火が付きやすい。

Kezdj egy könnyen érthető könyvvel!

わかりやすい本からはじめなさい。

Ez a pamuting könnyen mosható.

この綿のシャツは洗濯がよく効く。

Ez az anyag könnyen elszakad.

- この布は裂けやすい。
- この布はすぐ破ける。

Elég könnyen kijön a sodrából.

彼はすぐに腹を立てる。

Tamásnak könnyen olvasható kézírása van.

トムの書く字って、すごく読みやすいんだ。

Könnyen elvégez 3,4 milliárd számítást másodpercenként.

1秒間に34億回の計算を 余裕で行えます

Persze a zaj könnyen összezavarhat minket,

雑音に惑わされることが よくありますが

Onnantól, már könnyen eléri az óceánt.

そこまでくれば 海洋までまっしぐらです

Könnyen válnak populisták áldozataivá választások idején,

そうした人は容易に 選挙で人民主義者の餌食になり

Egy fiatal könnyen alkalmazkodik a változásokhoz.

若者は変化にたやすく順応する。

Te könnyen megoldod ezt a problémát.

君がこの問題を解くのはたやすい。

Ez egy könnyen olvasható könyv volt.

それは読みやすい本だった。

Könnyen fog menni, senki nem tudja meg.

容易なはずです 他の誰にもわかりませんから

A vállalkozások könnyen elmerülhetnek azonnali bevételszerzési céljaikban,

ビジネスも同じで 目の前の利益を追求するあまり

Az önközpontú nacionalizmus könnyen fordulhat csúnya világba.

自分勝手なナショナリズムは危険です

Ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

‎危険が迫っても見えない

A legelszántabb mikrobák sem tudják könnyen lebontani.

最も抜け目ない微生物の力を持ってしても 容易には分解できません

Könnyen azonosíthatod Tomot, mert ő nagyon magas.

トムはとても背が高いのですぐわかります。

Az ő véleményével könnyen egyet tudunk érteni.

私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。

Az ember könnyen vesz föl rossz szokásokat.

悪い習慣はつきやすい。

Ami könnyen megszerezhető, könnyedén el is veszíthető.

- 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。

Lehet, hogy például a zenetanulás nagyon könnyen megy,

音楽なら非常に容易に学べるのに

A fiam bőre könnyen felrepedezik a forró évszakban.

暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。

Mindenki nagyon örült, hogy ilyen könnyen megszabadultak tőle.

これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。

Megvan a képessége arra, hogy könnyen tanuljon nyelveket.

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

Légy szíves, javítsd ki ezt könnyen érthető nyelvre.

分かりやすい言葉でそれを説明してください。

Légy szíves, magyarázd meg ezt könnyen érthető nyelven!

分かりやすい言葉でそれを説明してください。

- A japán könnyen értelmezhető.
- A japánt könnyű megérteni.

日本語は分かりやすい。

Nagyon élesen és pontosan látjuk, és könnyen váltunk közöttük,

脳はそれをくっきり詳細に見せ コンピュータよりずっと速く

Meglepett minket, hogy milyen könnyen oldotta meg a problémát.

- 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
- われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。

Néhány gyerek könnyen, a többiek nehezen tanulják a nyelveket.

言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。

- Könnyen vasalható ez az anyag.
- Jól lehet vasalni ezt az anyagot.

この生地はアイロンがよくきく。

Ebben az autóban van elég erő, hogy könnyen felmenjen a hegyre.

この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。

Eleinte úgy tűnt, hogy a franciák könnyen megteszik tedd le a lázadást.

当初 蜂起はすぐに鎮圧されると思われた

Ha összehasonlítod ezt a szótárt azzal, könnyen megláthatod, hogy melyik a jobb.

この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。

így a közeledő ellenség könnyen elkerüli a figyelmüket. Ez lehet az oroszlán legígéretesebb próbálkozása.

‎敵の接近に ‎気づけないこともある ‎ライオンにとって ‎絶好のチャンスだ

Úgy válasszon jelszót, hogy ön könnyen meg tudja jegyezni, de mégis nehezen kitalálható legyen.

パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。

A villák és evőpálcikák azért lettek népszerűek, mert könnyen lehetett velük a forró ételt kezelni.

フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。

A tüzek kevésbé félelmetesek, mint korábban, mert egyre több házat építenek betonból, és a betonházak nem égnek olyan könnyen mint a régi faházak.

ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。