Examples of using "Könnyen" in a sentence and their japanese translations:
速く儲けた金は速く無くなる。
- 得やすいものは失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
- 悪銭身につかず。
あの人はすぐ怒る。
彼女はすぐに風邪を引くのよ。
- 彼女の感情は傷つきやすい。
- 彼女の気持ちは傷つきやすい。
彼は疲れやすい。
紙は火が付きやすい。
彼は非常に風邪を引きやすい。
チーズはナイフで簡単に切れる。
得やすいものは失いやすい。
子どもは風邪を引きやすい。
その合い言葉は解きやすかった。
彼女はちょっとのことではあきらめない。
彼はその競争に楽勝した。
- ガラスは壊れやすい。
- ガラスはすぐ割れる。
木は燃えやすい。
彼の会社は簡単に見つかった。
卵の殻は壊れやすい。
抗体が存在しないこと。
妻は風邪を引きやすい。
- この本は読みやすい。
- この本は君には易しく読めます。
- この本を読むのは容易だ。
- この本は読むのに簡単だ。
- この本、読みやすいよ。
あそこなら花火が見やすいよ。
とっても 楽チンになれる おそろしい言葉でも あるんです
プラスチックは燃えにくい。
プラスチックは割れにくい。
テレビを見ているとすぐ眠くなる。
その質問は答えやすい。
木造建築物は火がつきやすい。
彼の無実をあなたに納得させることが簡単に証明することができます。
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
紙は火が付きやすい。
この板は楽に穴があく。
紙は火が付きやすい。
わかりやすい本からはじめなさい。
この綿のシャツは洗濯がよく効く。
- この布は裂けやすい。
- この布はすぐ破ける。
彼はすぐに腹を立てる。
トムの書く字って、すごく読みやすいんだ。
1秒間に34億回の計算を 余裕で行えます
雑音に惑わされることが よくありますが
そこまでくれば 海洋までまっしぐらです
そうした人は容易に 選挙で人民主義者の餌食になり
若者は変化にたやすく順応する。
君がこの問題を解くのはたやすい。
それは読みやすい本だった。
容易なはずです 他の誰にもわかりませんから
ビジネスも同じで 目の前の利益を追求するあまり
自分勝手なナショナリズムは危険です
危険が迫っても見えない
最も抜け目ない微生物の力を持ってしても 容易には分解できません
トムはとても背が高いのですぐわかります。
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。
悪い習慣はつきやすい。
- 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
- 楽に得たものは、すぐに失ってしまう。
音楽なら非常に容易に学べるのに
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
日本語は分かりやすい。
脳はそれをくっきり詳細に見せ コンピュータよりずっと速く
- 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
- われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
この生地はアイロンがよくきく。
この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
当初 蜂起はすぐに鎮圧されると思われた
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
敵の接近に 気づけないこともある ライオンにとって 絶好のチャンスだ
パスワードは、覚えやすく、かつ推測されにくいものにしてください。
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。