Examples of using "Félek" in a sentence and their japanese translations:
私、怖い!
怖くなんてないさ。
- 私は何も恐くはありません。
- 私は何も恐くありません。
残念ながらどうもそうらしい。
もう間に合わないと思う。
私は行くのが怖い。
俺、お前の父ちゃんが怖いんだよ。
彼は病気じゃないかしら。
どうも彼女は失敗するように思う。
私は熊が怖い。
- 私は何も恐くはありません。
- 私は何も恐くありません。
僕は高い所が苦手だ。
怖くなんてないさ。
- 私は野獣が恐い。
- 私は野生の動物が怖い。
僕は落ちるのが怖い。
私は死が怖い。
私はもう怖くありませんでした。
私は地震が怖い。
- 明日は雨が降るだろうと思う。
- どうやら明日は雨のようだ。
- あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
- あいにく明日は雨のようだね。
私は死が怖い。
恐くてその溝は跳び越せないよ。
私は死ぬことを恐れていません。
彼は電車に乗り遅れるかもしれないと私は思う。
事態は悪化するのではないかと思う。
私は高所恐怖症です。
明日は雨が降るだろうと思う。
私は蛇など全然怖くない。
もう、犬は怖くないよ。
彼は病気じゃないかしら。
- 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
- 申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
- 彼のおどしなどちっともこわくない。
- 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
- 死ぬのが怖い。
- 私は死が怖い。
私は犬が恐い。
蜘蛛が怖いんです。
恐らく時間がない。
僕は先生が何と言うか恐い。
- 申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
- 申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
あいにくご招待をお受けできないのですが。
時間内に終わりそうもないと思う。
- 私の英語では話が通じないのではないかと思います。
- 私の英語ではわかってもらえないんじゃないかと思います。
私は死ぬことを恐れていません。
困ったことがおきるのではないかと気をもむことがある。
私たち、あしたはお手伝いできないと思います。
損害額は1億ドルになるだろう。
胃がむかむかする。
遅刻するのではないかと心配だ。
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
私は蛇が大嫌いです。
パリに行ったけど、高所恐怖症だからエッフェル塔に登らなかった。