Translation of "Csinálsz" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Csinálsz" in a sentence and their japanese translations:

- Mit csinálsz most?
- Most mit csinálsz?

- 今何をしているの?
- 君は今何をしているの。
- 今何してるの?

Mit csinálsz?

- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?

- Mit csinálsz most?
- Most meg mit csinálsz?

今何をしているの?

Mit csinálsz Japánban?

日本ではどんな仕事をしていますか。

Mit csinálsz vasárnaponként?

- 日曜日に何をしますか。
- あなたは日曜日に何をしますか。

Apu, mit csinálsz?

お父さん、何してるの?

Mit csinálsz éppen?

何をしていますか。

Mit csinálsz, apu?

お父さん、何をしているの。

Csinálsz valami különlegeset?

何か特別なことやるの。

Mit csinálsz itt?

- 何をしているこんな所で?
- こんなところで何してるの?
- ここで何をしてるの?
- あなたはここで何をしているのですか。

Karácsonykor mit csinálsz?

クリスマスは何して過ごすの?

Holnap mit csinálsz?

- 明日は何をするつもりですか。
- あなたは明日何をするつもりですか。
- 君は明日は何をやるつもりだい。

Mit csinálsz ma?

- 今日は何をしますか。
- 今日は何する?

Mit csinálsz újévkor?

元日は何するの?

Mit csinálsz majd pihenésképp?

リラックスしたい時にどんなことをして 過ごすのを選ぶか?ということです

Mit csinálsz a szabadidődben?

- 暇なときは何をしていますか。
- 時間のあるときは何をしていますか。
- 余暇はどのように過ごしますか?
- 暇な時は何をしていますか。
- 暇なとき何してるの?

Mi az ördögöt csinálsz?

一体何をしているのだ。

- Mit csinálsz?
- Mit készítesz?

何を作るのですか。

Mit csinálsz te ilyenkor?

こんな時間に何してるの?

Mi a fenét csinálsz?

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。

Sam, mit csinálsz te?

- サム、何をやってんだ?
- サム、何をしているの?

Hé, te! Mit csinálsz?

- おい、君!何をしているのだ。
- おい、あいつ!何をしてる?

Mit csinálsz jövő vasárnap?

今度の日曜日には何をするつもりですか。

Mit csinálsz te még itt?

まだここにいて、何をやってるの?

Mit csinálsz ilyen hideg helyen?

こんな寒いところで何やってんの?

Mit csinálsz ilyen korán reggel?

こんな朝早くから何してるの?

Mit csinálsz általában vacsora után?

- いつも夕食の後何をします?
- 普段、夕飯の後って何してるの?

Gondolkozzál már, mit hogyan csinálsz!

あなたはもっと理性的であるべきだ。

Mit csinálsz ott ennyi ideig?

長いことそこで何してるの?

Mit csinálsz általában a szabadság alatt?

- 休みの日はいつも何をしますか。
- 普段、休みの日は何をしてるの?

Várjunk csak! Mit csinálsz te itt?!

ちょっ、お前なんでここにいんの?

Teljesen fordítsd figyelmedet arra, amit csinálsz.

あなたのやっていることによく注意を向けなさい。

- Mit csinálsz itt?
- Mit keresel itt?

- 何をしているこんな所で?
- こんなところで何してるの?
- ここで何をしてるの?
- あなたはここで何をしているのですか。

Ha nem jön, akkor mit csinálsz?

もし彼が来なかったら、君どうするの?

Ha ilyen butaságot csinálsz, majd jól kinevetnek.

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

Mit csinálsz te ezen a sötét helyen?

そんな暗いところで何してるの?

- Ha ilyet csinálsz, hülyének néznek.
- Ha ezt teszed, idiótának fogsz tűnni.

そんなことしたらばかに見えるよ。

De úgy csinálsz, mintha a Mikulástól egy Rolls-Royce luxusautót kértél volna,

まるでサンタにロールス・ロイスを 頼んだら

- Holnap este elfoglalt vagy?
- Csinálsz valamit holnap este?
- Van dolgod holnap este?

明日の夜って忙しい?

- Mit csinálsz egy ilyen hideg helyen?
- Mit keresel egy ilyen hideg helyen?

こんな寒いところで何やってんの?

- Tomi, te meg mit csinálsz itt? - Ezt én is kérdezhetném tőled, Mari!

「トム? こんなとこで何してんの?」「メアリーこそなんでここに?」

- Mivel foglalatoskodsz mostanában?
- Mivel telnek a napjaid manapság?
- Miket csinálsz mostanában úgy amúgy?

最近何してるの?