Translation of "Amely" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Amely" in a sentence and their japanese translations:

amely belégzéskor kitágul,

息を吸うと 袋のすべての部分が膨らみ

amely tettre késztet.

積極的に探すことが必要です

amely elsöprő sikert aratott.

たいへんな反響がありました

amely némileg hasonlóan működik.

これと似たような取り組みが なされています

Olyanra, amely túltekint a profiton.

利益以上のものを 見るような

Amely milliárdnyi embert taszít ki,

何十億もの人々を疎外する一方で

amely segít a figyelem összpontosításában.

普段 この領域は集中する上で 色々と助けてくれますが

Egy univerzum, amely azért néma,

宇宙は沈黙しています

amely mindenki számára lehetővé teszi,

アウトクラフト上の誰もが

amely másként mesél a kettősségről.

それはこの二重性を 別の視点から表現します

Az a gondolkodásmód, amely tagadja,

人間の生体リズムや

amely két új testté válik szét,

シネスティアが 2つの天体に分割して

amely segít megőrizni az erekciós funkciót.

彼女はぜひとも自ら 執刀したいと望んでいます

Elutasítjuk viszont azt, amely annak ellentmond.

それに矛盾する話は拒絶します

Amely győztesekre és vesztesekre oszt minket,

私たちを勝者と敗者に分け

amely a teljes népességre kiterjed majd,

展開しようとしていて

amely földgáz felhasználásával termel elektromos energiát,

天然ガスを使って発電するものですが

amely hátrányos helyzetű gyerekeket segít abban,

彼は恵まれない 環境に育った子供達に

A véleményünk egy eszme, amely a birtokunkban van, a meggyőződésünk egy olyan eszme, amely bennünket birtokol.

意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。

amely teljesen átalakította a humanitárius felelősséget is.

人道的責任とは何かという意味が 完全に変わってしまいました

Olyanra, amely az embert is figyelembe veszi.

人に目を向け

amely érzékelőknek az óceán mélyébe merítéséhez szükséges.

つまり 深海までセンサーを 配備するために使うエネルギーです

amely az emberek lehető legszélesebb köréhez folyamodik,

政治的な党派間の断層を越えて できるだけ幅広い人々に

amely a matektól szorongó kísérleti alanyaiméra hasonlít.

痛みの反応が見られたはずです

amely jóval megelőz bennünket a technikai fejlődésben,

私達よりもずっと先進の 技術を開発していて

A gyors változás, amely épp zajlik, elképesztő.

非常に急速な変化には 目を見張るものがあります

amely nagymértékben jelen van ezekben a technikákban.

とてもよく感じられると思います

amely nem arról szól, hogy állást foglaljunk,

これが真実だというように ある一面的な情報を

amely eleget tesz a 21. századi társadalom igényeinek.

現代的な特許制度を作れます

amely arra emlékeztet minket, hogy "elfogadjuk" a jót.

それは 良いことを「認める」ことを 思い出させてくれるのです

Olyan bőrbetegség, amely miatt elveszíti a bőre pigmentációját.

皮膚の病気で 色素が抜けてしまうんだ

Egy város, amely hétmillió ember számára nyújt szállást.

700万人が住む都市です

Olyan város, amely alig terheli meg a területet.

この都市は 土地に あまり負担をかけません

Egy manőver, amely nagyfokú precizitást és rugalmasságot igényelt.

動きに高い精度と 柔軟性が求められます

Az egyetlen faj vagyunk, amely minden akadályt elhárított,

障壁を乗り越えることができた 唯一の種であり

Az egyetlen faj, amely képes meghatározni saját sorsát.

自らの運命を決めることが できるのは私達だけです

Emésztőnedvekkel teli tartály, amely lassan feloldja az áldozatot.

‎中の消化液が ‎ゆっくりと獲物を溶かす

amely megpróbált több újdonságot vinni a céges kultúrába.

企業文化にもっとイノベーションを 起こそうとしていました

Egy vállalkozás, amely segít csökkenteni az évente keletkező

毎年廃棄される 使い捨て プラスティック包装を

amely szennyezi a talajt, a folyókat és óceánokat,

プラスチックの廃棄は 土壌、河川、海洋を汚染し

Kölcsönadott egy könyvet, amely túl nehéz volt nekem.

彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。

Az ember az egyetlen állat, amely képes nevetni.

人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Olyan gépezetet épített, amely képes volt feltörni az Enigmát.

エニグマを解読する機械を作りました

A lajhár az egyetlen állat, amely nem fúvódik fel.

ナマケモノは おならをしないことが 分かっている唯一の哺乳類なんです

amely 160 000 főt szabadít ki öt év alatt,

16万人を今後5年間で保釈することで

amely a gyűjtött műanyagot közvetlen termékelőállítás során használja fel.

ソーシャルプラスチックを 直接製造に用いている会社もあります

amely hajtincsekből, levágott körmökből, gyerekfogakból és DNS-ekből áll.

そこには髪の毛の束、切った爪 乳歯やDNAが保管されています

Mert nincs még egy ország, amely ilyen részletesen követné

そう 世界でも これ程詳細に 子供達を数世代に渡って

Olyan szén, amely nem károsítja üvegházhatású gázként a légkört.

温室効果ガスとして 大気中に戻ることはありません

amely hatékonyan célozza meg a tumor növekedését és áttéteit.

組み合わせ治療の開発に ハシニ効果を利用しています

Ez egy bolt, amely speciálisan csak tanulókat lát el.

これは学生相手の店です。

Nézd a vonatot, amely éppen a hídon halad át.

列車が橋の上を走っているのを見てごらん。

Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.

- 人間は火を使う唯一の動物である。
- 人は火を使う唯一の動物である。

Ez egy olyan fajta állat, amely a tengerben él.

これは海に住む動物の一種である。

és amely merészen azt ígéri, hogy Isten a boldogulásunkat akarja.

「神はあなたの繁栄を望んでいる」という 大胆な約束をする教派です

Ez a tévé, amely imádságot közvetített a még gyermek Beyoncénak,

幼いビヨンセに 祈りを届けたテレビは

Hadd mutassak be egy friss példát, amely megváltoztatta az elképzeléseinket.

私たちの考え方を変えた例をご紹介します

Jelenleg egy alapítványt vezet, amely a térségben folyó oktatást támogatja.

現在は地域の教育を支える 基金を運営しています

Az innováció az a folyamat, amely megoldást nyújt az emberek problémáira,

イノベーションは 人間の問題を 解決するプロセスであり

A szikrát, amely oly sok áttörő felfedezéshez vezethet a földi életről.

地球上の生命に関する 革命的発見の発火点なのです

A háború, amely a Balkánon kezdődött, a világ nagy részét elnyelte.

バルカン半島から始まった戦争は 瞬く間に世界中へと拡大した

Napóleont legalább csatlakoztatták a kemény harcok Oudinot marsall és második hadtest, amely

ナポレオンは 奮闘していたウーディノー第Ⅱ軍団と 合流して最低限の戦力を得た

Ez a gyűrű egy mágikus tárgy, amely nagy erőt kölcsönöz a viselőjének.

この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。

Kevés kincs van, amely olyan értékes, mint egy bölcs és segítőkész barát.

賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。

A garnéla szeme, amely parányi lencsék ezreiből áll, a fény utolsó nyalábjait is összegyűjti.

‎数千もの小さなレンズが ‎集まった目で‎― ‎わずかな光をかき集める

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

人間は言葉を話す唯一の動物である。

Lehet, hogy a boldogság, amely ott vár ránk, egyáltalán nem olyan boldogság, mint amilyent szeretnénk.

そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。

A francia kormány olyan internetes játékot indított útjára, amely az adófizetőket a nemzeti költségvetés kiegyensúlyozására szólítja fel.

仏政府は国家予算の帳尻を合わせるよう納税者に挑むオンラインゲームを売り出した。

- Az ember az egyetlen állat, amely használja a tüzet.
- Az ember az egyetlen állat, aki tudja használni a tüzet.

人は火を使う唯一の動物である。

- Nagyon hálás lennék, ha tudna foglalni nekem egy szobát, amely közel van az ön cégéhez.
- Nagyon hálás lennék, ha tudna foglalni nekem egy szobát, közel az ön cégéhez.

貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。

Ebben az országban egy nemzetként, egy emberként győzedelmeskedünk vagy bukunk el. Álljunk ellen annak a kísértésnek, hogy visszatérünk ugyanahhoz a pártoskodáshoz, kicsinyességhez és értetlenséghez, amely régóta fertőzi politikai életünket.

この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。