Examples of using "éreztem" in a sentence and their japanese translations:
私が悪いと感じた。
自分自身も 一人のサマリタンとして
それはもう楽しかったです
繊細になって——
私は地面が揺れるのを感じた。
私は孤独を感じた。
私は楽しいひとときを過ごしました。
- 私は孤独だった。
- 私は孤独を感じた。
- 私は寂しかった。
僕はやましい思いだった。
漂っているような感覚がしました
隠れているように感じました
妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
- 僕はホッとした。
- もっとリラックスした気分になった。
- とても落ち着いた気分でいることができた。
私はとても幸福に感じた。
私はまるで招かれざる客のような気がした。
私は十分楽しみました。
癌と診断されてから
子供の頃 自分は アルゼンチン人だと 強く感じていました
私の中に偽善がじわじわと 広がるのを感じます
血の気が引いたよ
私は手が震えるのを感じた。
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
私は寒いと感じた。
もっと助けになりたいと思ったのです
あの森自体が 巨大な生命体だと感じる
突然胃に激痛を感じた。
正直に言うと、私は孤独だった。
昨日より今日の方が具合が悪い。
私は顔が燃えているように感じた。
私は心臓が激しく鼓動するのを感じた。
今夜はとても楽しかったです。
その時は 正しい判断に思えました
家族の中で 祖母は 一番近しい存在でした
まるで彼らが人生の反対側に 移動しているような気がしました
本能的に ウェットスーツは着なかった
一晩中寒くて不安でした。
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
私はまるで幼女のように大声で叫びたい気持ちだった。
ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから
実際には 健康と言うには ほど遠い状態でした
上達する前には 更に腕が落ちたと感じた時期がありました
次の瞬間 彼女の心の声が聞こえた
私は逃げ出したい気持ちだった。
- 御一緒できて楽しかったです。
- あなたと御一緒で楽しかった。
- ご一緒できて楽しかったです。
それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。
でも退院して 健康な人の中にいると 自分が偽物のような気がして
家に戻ると論文を読みあさり 有用な情報を集めた
僕は よそ者だ 彼らの世界に行きたいと 切に願った
その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。
私は幾分困惑した気持ちだった。
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
彼女は大きな苦難を 乗り越えたんだ 僕自身も人生の試練を 乗り越えた気がした
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。