Translation of "Végül" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Végül" in a sentence and their italian translations:

Végül negyedszer –

E infine, numero quattro,

De végül

ma alla fine,

Míg végül...

E alla fine...

Végül feladtam.

- Ho abbandonato alla fine.
- Ho lasciato perdere alla fine.
- Ho gettato la spugna alla fine.
- Gettai la spugna alla fine.
- Lasciai perdere alla fine.
- Abbandonai alla fine.
- Ho rinunciato alla fine.
- Rinunciai alla fine.

Végül megszöktem.

- Infine scappai.
- Infine sono scappato.

- Végül beszélt Tom.
- Végül megeredt Tom nyelve.

Tom ha finalmente parlato.

Végül Amerikába jöttem.

Infine, arrivai in America.

Végül csak rájöttem.

Finché ho capito.

Végül mindenki meghal.

Tutti muoiono prima o poi.

- Végül elérte az Arktiszt.
- Végül elérte az Északi-sarkot.

Ha finalmente raggiunto l'Artico.

Végül az ötödik szabály:

E quinta e ultima regola:

Végül a busz megállt.

Alla fine l'autobus si fermò.

Végül mégis igaza volt.

- Aveva ragione alla fin fine.
- Lui aveva ragione alla fin fine.
- Aveva ragione dopo tutto.
- Lui aveva ragione dopo tutto.

Végül sikerült állást kapnia.

Finalmente lui ce l'ha fatta a conseguire un lavoro.

Végül csak elmosolyodott Tom.

Tom ha finalmente sorriso.

Igazad van végül is.

- Hai ragione, dopo tutto.
- Tu hai ragione, dopo tutto.
- Ha ragione, dopo tutto.
- Lei ha ragione, dopo tutto.
- Avete ragione, dopo tutto.
- Voi avete ragione, dopo tutto.

Vagy ne. Végül is mindegy.

Oppure non fatelo, va bene lo stesso.

Végül arra a következtetésre jutottam,

Ma alla fine ho razionalizzato la cosa pensando

A puccs végül erőszakmentesen zajlott.

In realtà, non è stato un colpo di stato violento.

Végül, a kínai piac hatalmas.

E infine, il mercato cinese è enorme.

Végül eldöntötte, hogy külföldre megy.

Si è finalmente decisa ad andare all'estero.

Végül csak elolvadt a hó.

Finalmente la neve si è sciolta.

Mayuko végül elérte a célját.

Alla fine, Mayuko ha raggiunto il suo obiettivo.

Végül megoldotta Tomi a talányt.

Tom ha finalmente risolto l'enigma.

Végül is, az Y-generáció tagjaként,

Dopotutto, da millennial,

Végül pedig nem ennyi az egész –

E non si tratta di questo,

Ám végül kiforrta magát a dolog.

Ma, in qualche modo, ha funzionato.

és én végül semmit nem meséltem.

senza che io avessi detto la mia.

És végül befektethetünk a legnagyobb eszközünkbe:

E potremo finalmente investire nella nostra risorsa maggiore:

Végül is, ez a mi felelősségünk.

Questa , alla fine, è la nostra responsabilità.

A legtöbben igen. Végül is Európában élünk.

La maggior parte. Dopotutto siamo in Europa.

Végül mindenem meglett ahhoz, hogy újra gitározhassak,

ho finalmente riavuto gli strumenti per suonare la chitarra di nuovo,

Dr. Google végül meghozta számomra az előmenetelt:

Alla fine, sono passata al livello successivo a Google.

Végül is, azt hiszem, ez a trükk:

Alla fine, penso sia questo il segreto:

Végül is ez mind a mi felelősségünk.

Alla fine, è tutta una nostra responsabilità.

Végül, fejezzék be a beszélgetést valami pozitívval.

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

Tomi és Mari végül is egyedül volt.

Tom e Mary erano finalmente da soli.

Végül is, el kell ismerni a jogait.

Alla fine, i suoi diritti dovevano essere riconosciuti.

Akik végül ennek a 3%-nak dolgoznak majd.

che, in fin dei conti, lavora per quel 3%.

Végül is ők profitálnak igazából a klímaválságból, nemde?

Dopo tutto sono loro i soli che traggono beneficio da questa crisi climatica, o no?

és végül képesek voltak megbirkózni a helyzettel úgy,

e alla fine sono riusciti ad arrivare ai livelli più alti

Végül áttörte kicsinyke érzelgős történetemet, és azt mondta:

Finché si infila nella mia storia triste e mi dice:

és a nők voltak azok, akik végül megoldották.

ed erano state proprio loro a risolverlo.

Amikor a szövetségi bíróság ezt végül alkotmányellenesnek minősítette,

Quando finalmente la Corte Federale lo ha giudicato incostituzionale,

Vagy az sem, hogy Vicky végül leszbikus lett.

o che Vicky, come scoprii, si rese conto di essere gay.

De végül képes volt beiratkozni egy helyi főiskolára,

Ma alla fine riuscì a frequentare un istituto professionale,

Végül megértettem, hogy nem akarsz beszélni velem többet.

Finalmente ho capito che tu non vuoi più parlare con me.

Végül az anticégvezetők új szabálykönyve szól az elszámoltathatóságról is.

E infine, per il manuale anti-AD bisogna rendere conto del proprio operato.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

Cégükből végül valószínűleg valami olyasmi lenne, mint a Dell Computers.

finireste verosimilmente con un'azienda chiamata Dell.

Végül is ki van jelen, mikor rosszra fordulnak a dolgok?

Dopotutto, chi c'è lì quando le cose vanno male?

Mert végül is, ha egy viselkedést rossznak és butának minősítünk,

perché, dopotutto, quando definiamo un comportamento come cattivo e stupido,

Végül felteszem magamnak a kérdést, hogy a jövő zseniális városa

E per ultimo mi chiedo come una città del futuro

Végül évekkel később nehéz döntést hoztam, és elhagytam a cégem,

Anni dopo presi la difficile decisione di abbandonare la mia start up

De végül ezeknek a rézkarcoknak és nyomtatott leírásoknak a segítségével

Ma, alla fine, decisi di salvaguardare la storia

Hogy végül 2016-ban a választásokat Donald Trump nyerte meg,

alla fine questo ha favorito l'elezione di Donald Trump nel 2016,

És végül: ellene megy-e a felvilágosodás az emberi természetnek?

Insomma, l'Illuminismo va contro la natura umana?

Így végül egy fejlesztési programban kötöttem ki a Disney-nél.

sono finita con un progetto alla Disney.

Napóleon várt, és biztos benne, hogy Sándor végül tárgyalni fog.

Napoleone restò ad aspettare, sperando che Alessandro si sarebbe deciso a negoziare.

- Remélem, hogy végül is találtál valamit.
- Remélem, találtál végre valamit.

Spero che tu abbia trovato qualcosa alla fine.

és végül a járvány több mint 11 000 ember életébe került.

e l'epidemia si è diffusa fino ad uccidere più di 11.000 persone.

- Végre megérkezett Tom.
- Végül csak megérkezett Tom.
- Végre itt van Tom.

Tom è finalmente arrivato.

- Végül nem jött el.
- Aztán meg el sem jött.
- Mégsem jött el.

- Non è venuta dopo tutto.
- Lei non è venuta dopo tutto.

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

La guerra in Spagna alla fine sarebbe costata la vita a 240.000 soldati francesi:

Ez a rendszer végül oly sok ellenőrzést és egyensúlyt követelt, hogy bármiféle változás -

Era un sistema che alla fine acquisì così tanti controlli e pesi che ogni cambiamento - per quanto

- Végre, valaki fölemelte a hangját.
- Végül valaki beszélt.
- Végre kinyitotta valaki a száját.

- Finalmente qualcuno ha parlato.
- Finalmente qualcuno parlò.

De végül elfogadtam, hogy én bizony le akarom tesztelni magam az El Cap-en.

Ma alla fine ho accettato di mettermi alla prova contro El Cap.