Translation of "Jár" in Italian

0.115 sec.

Examples of using "Jár" in a sentence and their italian translations:

Későre jár.

Si sta facendo tardi.

Jár iskolába?

- Va a scuola?
- Lui va a scuola?

- Ritkán jár moziba.
- Ő ritkán jár moziba.

Raramente va al cinema.

Milyen kockázatokkal jár?

Quali sono i rischi?

Mindegyik kompromisszumokkal jár.

Tutte queste idee hanno bisogno di un compromesso.

Tom Datsunnal jár.

Tom guida una Datsun.

A nővéremmel jár.

- Sta uscendo con mia sorella.
- Lei sta uscendo con mia sorella.

Tom jegyben jár.

Tom è fidanzato.

Tamás iskolába jár.

Tom va a scuola.

Gyakran jár oda?

Lei ci va spesso?

Tom normálisan jár.

Tom sta camminando normalmente.

Busszal jár iskolába.

- Va a scuola in autobus.
- Lei va a scuola in autobus.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

La sfortuna non arriva mai da sola.

- Tom most főiskolára jár Bostonban.
- Tom jelenleg Bostonban jár egyetemre.

Tom al momento va all'università a Boston.

Elmesélem, milyen költségekkel jár,

Lasciate che vi parli dei costi che avremo

Gazdasági előnyökkel is jár.

ma con dei vantaggi economici.

A bátorság félelemmel jár.

il coraggio è la paura che cammina.

Kocsival jár be dolgozni.

- Va al lavoro in macchina.
- Lui va a lavorare in macchina.
- Va a lavorare in macchina.
- Lui va al lavoro in macchina.

Ő ritkán jár moziba.

Lei va raramente al cinema.

Vonattal jár be dolgozni.

- Va al lavoro in treno.
- Lui va al lavoro in treno.

Taxival jár be dolgozni.

- Va al lavoro in taxi.
- Lei va al lavoro in taxi.

Ritkán jár el templomba.

Va raramente in chiesa.

Közel jár a hatvanhoz.

È vicino ai sessant'anni.

Tom túl lassan jár.

Tom cammina troppo lentamente.

Éjjel kevesebb vonat jár.

Non ci sono così tanti treni di notte.

Tom mindig feketében jár.

Tom indossa sempre dei vestiti neri.

- Iskolába jár.
- Iskolába megy.

- Lei va a scuola.
- Va a scuola.

Tom biciklivel jár iskolába.

- Tom va a scuola in bici.
- Tom va a scuola in bicicletta.

- Késő van.
- Későre jár.

È tardi.

- Van iskolabusz?
- Jár iskolabusz?

C'è uno scuolabus?

Tom ritkán jár bulizni.

Tom va raramente alle feste.

és házi feladattal is jár.

si richiede anche del lavoro a casa.

Ahova 20 millió diák jár.

e solo 20 milioni di studenti iscritti.

A fivére busszal jár iskolába.

Suo fratello va a scuola in autobus.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

È tardi.

Csak ez jár a fejemben.

- Non riesco a pensare ad altro.
- Io non riesco a pensare ad altro.

Masako rendszerint gyalog jár iskolába.

- Masako solitamente va a scuola a piedi.
- Masako di solito va a scuola a piedi.

Túl sokat jár az agyad.

Tu pensi troppo.

Tomi gyakran jár fekete ruhákban.

Tom si veste spesso di nero.

Tom a harmincas éveiben jár.

Tom è sulla trentina.

Családom minden télen síelni jár.

La mia famiglia va a sciare ogni inverno.

Tamás motorkerékpárral jár be dolgozni.

- Tom va al lavoro in moto.
- Tom va a lavorare in moto.

Tom minden hétvégén jár szörfözni.

- Tom va a fare surf ogni weekend.
- Tom va a fare surf ogni fine settimana.

Mivel már senki sem jár autóval,

perché nessuno usa più l'auto -

Mindenki, aki templomba jár, hisz Istenben.

- Tutti quelli che vanno in chiesa credono in Dio.
- Chiunque vada in chiesa crede in Dio.

- Tom lassan jár.
- Tom lassan megy.

Tom cammina lentamente.

Csak egy busz jár két óránként.

C'è solo un autobus ogni due ore.

- A bátyámmal találkozgat.
- Az öcsémmel jár.

- Sta uscendo con mio fratello.
- Lei sta uscendo con mio fratello.

Tom úgy jár, mint egy zombi.

Tom cammina come uno zombie.

Egész nap Tomin jár az eszem.

- Penso a Tom tutto il giorno.
- Io penso a Tom tutto il giorno.

- Kerékpárral megy iskolába.
- Kerékpárral jár iskolába.

- Va a scuola in bicicletta.
- Va a scuola in bici.
- Lui va a scuola in bici.
- Lui va a scuola in bicicletta.

- Sokat beszélek?
- Sokat jár a szám?

Sto parlando troppo?

- Apám nagyon régi kocsit hajt.
- Apám nagyon öreg kocsival jár.
- Apám nagyon öreg autóval jár.

- Mio padre guida una macchina molto vecchia.
- Mio padre guida un'auto molto vecchia.
- Mio padre guida un'automobile molto vecchia.

Számos kognitív és szociális előnnyel is jár,

È stato inoltre collegato a diversi vantaggi sociali e cognitivi

S a szorongás nagyobb kockázatával is jár.

demenza, depressione e ansia.

Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.

- Spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Io spero di vederti la prossima volta che sei a Tokyo.
- Spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Io spero di vedervi la prossima volta che siete a Tokyo.
- Spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.
- Io spero di vederla la prossima volta che è a Tokyo.

- Tom szokott templomba járni?
- Tamás jár templomba?

Tom va in chiesa?

Mostanában túl sok dolog jár a fejemben.

Ho troppe cose per la testa in questi giorni.

- A munkámmal jár.
- Ez a munkám része.

- Fa parte del mio lavoro.
- Fa parte del mio impiego.

- Túl sokat beszélsz.
- Sokat jár a szád.

Tu parli troppo.

- Gyalog jár dolgozni.
- Gyalog szokott munkába menni.

- Va al lavoro a piedi.
- Lei va al lavoro a piedi.
- Va a lavorare a piedi.
- Lei va a lavorare a piedi.

Pontosan tudom, hogy mi jár a fejedben.

- So esattamente cosa stai pensando.
- So esattamente cosa sta pensando.
- So esattamente cosa state pensando.

Annak ellenére, hogy kb. ugyanannyi diák jár iskolába.

anche se hanno all'incirca lo stesso numero di studenti.

Ám a korlátok nélküli élet komplikációkkal is jár.

Ma una vita senza limiti porta con sé delle complicazioni.

Nekem nem célom megérteni, mi jár a fejedben.

Non ho nessun interesse di capire cosa succede nella tua testa.

Ha sikerrel jár, az amerikaiak elvesztik a hitelességüket.

Se riesce, gli americani perderanno credibilità.

Tom azt mondta, hogy nem jár sűrűn Bostonba.

- Tom ha detto che non andava spesso a Boston.
- Tom disse che non andava spesso a Boston.

Tom egyetemre jár, de a barátnője még középiskolás.

- Tom è all'università, ma la sua ragazza è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, però la sua ragazza è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, ma la sua fidanzata è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, però la sua fidanzata è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, ma la sua morosa è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, però la sua morosa è ancora alle superiori.

A tudomány inkább azt igazolja, hogy számos előnnyel jár,

Anzi, la scienza dimostra che ci sono molti vantaggi,

Egyik-másik riválisa több mint 30 éve jár ide.

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

Nem mindig jár együtt a szakáll meg az ész.

- L'abito non fa il monaco.
- La barba non fa il filosofo.

Miért nem mondod el nekünk, mi jár a fejedben?

Perché non ci dici semplicemente cosa hai in mente?

- Későre jár, menj haza.
- Késő van már, menjél haza.

- È già tardi. Vai a casa.
- È già tardi. Vada a casa.
- È già tardi. Andate a casa.

- Ne kiálts farkast!
- Farkast emlegetnek, a kert alatt jár.

Il lupo nel discorso.

- Tom nem jár kocsmába.
- Tom nem szokott bárokba járni.

Tom non va nei bar.

Akinek nem csak táplálkozáson jár az esze. Kitartása dicséretre méltó.

Il cibo non è il suo unico interesse. Beh... di certo è molto insistente.

és az Úr a megmondhatója, hogy Amerika az élen jár.

e Dio sa che l'America è in assoluto la migliore.

- Hatvan év fölött kell lennie.
- Biztos, hogy hatvan fölött jár.

- Dev'essere oltre la sessantina.
- Dev'esser più che sessantenne.

- Ez az óra nem működik.
- Ez az óra nem jár.

Questo orologio è fuori servizio.

Nem áll szándékában megváltoztatni a játszmát, ami a legtöbb haszonnal jár,

non hanno intenzione di cambiare il gioco con cui guadagnano a spese dei più,

- Későre jár már az óra nagyon.
- Már nagyon sok az idő.

È molto tardi.

- Apám kerékpárral megy munkába.
- Apám biciklivel megy dolgozni.
- Apám kerékpárral jár munkába.

- Mio padre va a lavorare in bici.
- Mio padre va al lavoro in bici.

- Miért megy Tamás abba az iskolába?
- Miért jár Tom abba az iskolába?

Perché Tom va in quella scuola?

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

e il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.

- Tomi minden második hónapban eljön ide.
- Tomi kéthavonta jár ide.
- Tomi kéthavonta jön ide.

Tom viene qui ogni due mesi.

- Kimondottan nem jár semmi a fejemben.
- Nem gondolok semmire igazából.
- Különösképpen nem gondolkozom semmin.

Non penso a niente in particolare.

- A szomszéd macskája szívesen jár a kertünkbe.
- A szomszédnak a macskája szereti a mi kertünket.

Il gatto dei vicini ama il nostro giardino.

- Ez nem kívánt eredményre vezet.
- Ez szembemegy az elvárt céllal.
- Ez nemkívánatos következményekkel jár.
- Kontraproduktív.

Questo è controproducente.

- Tomi az egyetem filozófia karára jár.
- Tomi az egyetemen tanul filozófiát.
- Tom filozófiát tanul az egyetemen.

Tom studia filosofia all'università.

- Milyen idős az édesapád?
- Hány éves az édesapád?
- Édesapád hányadik esztendejében jár?
- Mennyi idős az apád?

- Quanti anni ha tuo padre?
- Quanti anni ha suo padre?
- Quanti anni ha vostro padre?

- Megérdemled a díjat.
- Te érdemled meg a díjat.
- Neked jár a díj.
- Te érdemelted ki a díjat.

- Ti meriti il premio.
- Tu ti meriti il premio.
- Vi meritate il premio.
- Voi vi meritate il premio.
- Si merita il premio.
- Lei si merita il premio.
- Te lo meriti il premio.
- Tu te lo meriti il premio.
- Se lo merita il premio.
- Lei se lo merita il premio.
- Ve lo meritate il premio.
- Voi ve lo meritate il premio.

- Túl sokat fecsegsz.
- Túl sokat beszéltek.
- Ön túl sokat beszél.
- Túl sokat beszélsz.
- Nagyon sokat jár a szád.
- Nagyon sokat dumálsz.
- Túl sokat járatod a szádat.
- Be nem áll a szád.

- Parli troppo.
- Tu parli troppo.
- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.
- Parla troppo.
- Lei parla troppo.

A vegánok olyan emberek, akik mindenféle állati eredetű terméket vagy állatokon tesztelt terméket kerülnek, nehogy állatoknak essen bajuk miattuk. A freegánok ezt az elképzelést egy lépéssel továbbviszik, felismerve, hogy egy komplex, ipari, tömegtermeléssel működő és profitvezérelt gazdaságban az emberek, az állatok és a Föld bántalmazása a termelés minden szintjén jellemző (a nyersanyagok beszerzésétől a termelésen keresztül egészen a szállításig), és gyakorlatilag minden termékkel együtt jár, amit csak vásárolni szoktunk.

I vegani sono persone che evitano i prodotti di origine animale o i prodotti testati su animali, nel tentativo di evitare di danneggiare gli animali. I freegani fanno fare un ulteriore passo avanti a ciò riconoscendo che, in una complessa economia industriale basata sulla produzione di massa guidata dal profitto, gli abusi sugli esseri umani, sugli animali e sulla terra abbondano in tutti i livelli di produzione (dall'acquisizione di materie prime alla produzione e ai mezzi di trasporto) e in quasi ogni prodotto che acquistiamo.