Translation of "Csendben" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Csendben" in a sentence and their italian translations:

Csendben álldogáltak.

In silenzio.

Csendben maradt.

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Maradj csendben!

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Hé! Maradj csendben...

Ehi! State zitti!

Teljes csendben ültünk.

- Ci sedemmo nel silenzio totale.
- Noi ci sedemmo nel silenzio totale.
- Ci siamo seduti nel silenzio totale.
- Noi ci siamo seduti nel silenzio totale.
- Ci siamo sedute nel silenzio totale.
- Noi ci siamo sedute nel silenzio totale.

Mindenki csendben van.

- Tutti sono tranquilli.
- Sono tutti tranquilli.

Mindenki csendben maradt.

- Erano tutti in silenzio.
- Tutti erano in silenzio.

Maradj csendben, kérlek!

- Silenzio, per favore.
- Silenzio, per piacere.

Tom csendben maradt.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

Tom csendben ült.

Tom era seduto in silenzio.

Miért van olyan csendben?

- Perché è così silenziosa?
- Perché lei è così silenziosa?

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Csendben maradt a gyűlésen.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Maradj csendben és viselkedj jól!

- Stai calmo e comportati bene!
- State calmi e comportatevi bene!

Mamám csendben elment közülünk éjszaka.

Durante la notte mia nonna è venuta a mancare, senza soffrire.

Egy ideig csendben ültünk együtt.

Ci siamo seduti insieme in silenzio per un po' di tempo.

A baba egész éjjel csendben volt.

Il bebè è stato calmo per tutta la notte.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

A nőstény csendben siklik át a fák között...

Planano silenziosamente tra gli alberi

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

Stai zitto un momento.

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

Sőt, a súlyos asztmás betegem akkor van igazán bajban, ha csendben van.

Un paziente gravemente asmatico è più a rischio quando è silenzioso.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

e il piccolo maschio vince la compagna. In un mondo rumoroso, a volte il silenzio paga.