Translation of "Tartják" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tartják" in a sentence and their german translations:

Kéréseinket tiszteletben tartják?

Werden Ihre Wünsche berücksichtigt?

Megbízható embernek tartják.

Man hält ihn für vertrauenswürdig.

A vízidisznók szemmel tartják.

Die Wasserschweine bemerken ihn.

Hol tartják az ordinációját?

Wo ist seine Ordination?

Alkalmatlannak tartják őt a munkára.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

Az operamű premierjét Bécsben tartják.

Die erste Aufführung ihrer neuen Oper wird in Wien stattfinden.

- A japánokat általában nagyon iparkodó embereknek tartják.
- A japánokat általában nagyon törekvő embereknek tartják.

Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.

A filozófiát gyakran nehéz tárgynak tartják.

Philosophie betrachtet man oft als etwas Schwieriges.

A tanulók nagyra tartják a tanárukat.

Die Schüler schätzen ihren Lehrer sehr.

Nyilván rasszisták, és roppant fontosnak tartják magukat.

angeblich rassistisch, und sie sind so wichtig.

A láthatatlan gyökerek tartják a hatalmas fát.

Die unsichtbaren Wurzeln sind das, was den großen Baum hält.

- sokan hülyeségnek tartják, de szerintem 100%-ban igaz:

und viele denken, das sei verrückt, aber ich stehe voll dahinter:

- Azt mondják, hogy kiváló tudós.
- Nagy tudósnak tartják.

Er wird als großer Wissenschaftler bezeichnet.

A keresztények az emberi természetet eredendően bűnösnek tartják.

Die Christen betrachten die Natur als an sich sündhaft.

Sokan az olaszt tartják a világ legszebb nyelvének.

Viele halten das Italienische für die schönste Sprache der Welt.

- A barátaimnak tartják magukat.
- A barátaimnak mondják magukat.

Sie halten sich für meine Freunde.

- Nem tartják meg az összejövetelt.
- Az összejövetel nem lesz megtartva.

- Aus dem Treffen wird nichts.
- Das Treffen wird nicht stattfinden.
- Die Zusammenkunft findet nicht statt.

- A pincében tárolják a borukat.
- A bort a pincéjükben tartják.

Sie speichern den Wein in ihrem Keller.

Néhányan zenét hallgatnak írás közben, míg mások azt tartják, zavarja őket az.

Einige Menschen hören Musik, während sie schreiben, aber andere sagen, dass das ihre Produktivität behindert.

Néhányan úgy tartják, hogy az azonos keresztnevű emberek közt van valami különös kapcsolat.

Einige glauben, dass es eine mystische Beziehung zwischen Menschen gibt, die den gleichen Vornamen haben.

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mi az ára?
- Mit kóstál?
- Mibe kerül?
- Hogyér' van?
- Mennyire tartják?

- Wie viel kostet das?
- Was kostet das?
- Was kostet es?

Nem értem, hogy az emberek miért a franciát tartják a legszebb nyelvnek, mert szerintem az olasz az.

Ich verstehe nicht, warum die Leute Französisch für die schönste Sprache halten, denn meiner Meinung nach ist das Italienische die schönste Sprache.

- A tuaregek nagy becsben tartják a tevét.
- A teve nagy tiszteletnek örvend a tuaregeknél.
- A tuaregek nagy tisztelettel tekintenek a tevékre.

Die Tuareg haben große Achtung vor Kamelen.

- A könyv rendkívül értékes.
- A könyv nagyon értékes.
- A könyv óriási értéket képvisel.
- A könyv nagyon fontos.
- A könyvet nagy becsben tartják.

- Das Buch hat einen großen Wert.
- Das Buch ist sehr wertvoll.

Ugyanúgy a franciák, mint az angolok is szívesen isznak; de míg ez utóbbiak inkább a sört tartják többre, az előbbiek a vörösbort dicsőítik.

Sowohl die Franzosen als auch die Engländer trinken gerne; während die Letzteren jedoch Bier schätzen, sind die Ersteren dem Rotwein zugetan.

- Az emberek ma már nem tartják különösnek, ha egy férfi hosszúra növeszti a haját.
- Az emberek szerint már nem furcsa, ha egy férfi megnöveszti a haját.

Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.