Translation of "Országnak" in German

0.007 sec.

Examples of using "Országnak" in a sentence and their german translations:

Minden országnak saját szokásai vannak.

Jedes Land hat seine eigenen Sitten und Gebräuche.

Minden országnak van nemzeti lobogója.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Minden országnak megvan a saját történelme.

Jedes Land hat seine eigene Geschichte.

Ennek az országnak a szépsége leírhatatlan.

Die Schönheit dieses Landes ist unbeschreiblich.

Ennek az országnak a lakossága fogy.

Die Bevölkerungszahl dieses Landes nimmt ab.

Ennek az országnak a gazdasága növekszik.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

- Ennek az országnak a kormánya elnyomja lakosságát.
- Ennek az országnak a kormánya elnyomja a lakosságát.

Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.

Ennek az országnak a kormánya elnyomja lakosságát.

Die Regierung dieses Landes unterdrückt seine Bevölkerung.

Az ország hadat üzent a szomszédos országnak.

Das Land erklärte seinem Nachbarland den Krieg.

Minden országnak olyan kormánya van, amilyet megérdemel.

Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.

Nem elég a nyelvét tanulni egy idegen országnak.

Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert.

Fontos megérteni, hogy minden országnak megvan a saját kultúrája.

- Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt.
- Es ist wichtig zu verstehen, dass jedes Land seine eigene Kultur hat.

Vagy minden országnak joga van atomfegyvereket tartani, vagy egyiknek sem.

Entweder alle Länder haben das Recht auf Atomwaffen oder keines.

Egy országnak, amelyik nem vesz tudomást a múltjáról, nem tud róla semmit és nem is akar tudni, nincs jövője.

Ein Land, das seine Vergangenheit ignoriert, das nichts darüber weiß und nichts darüber wissen will, kann keine Zukunft haben.

Továbbá ne legyen semmiféle megkülönböztetés annak az országnak vagy területnek a politikai, igazságszolgáltatási vagy nemzetközi státusa alapján, amelyhez az adott személy tartozik, tekintet nélkül arra, hogy az független, gyámság alatt áll, nincs önigazgatása, vagy szuverenitása bármely módon korlátozott.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.